Sentence examples of "изнашивание при заедании" in Russian

<>
Поэтому решение о повторном аэродинамическом испытании для определения величины К с целью проверки соответствия техническим условиям через 6, 9 или 12 лет принимать не следует, пока в СПС не будут определены унифицированные на международном уровне и практически ориентированные допуски на изнашивание оборудования. Therefore, a decision on a repeat K-value tunnel test in the course of the usual requalification tests after 6, 9 or 12 years should not be taken until international, practice-oriented, standardized ageing tolerances have been defined in the ATP.
Не представляю себе прогулки при такой погоде. I can't imagine going out in this weather.
Его поймали при краже яблок. He was caught stealing apples.
В 1930-е, во время Великой Депрессии, многие состоятельные люди потеряли всё при обвале биржевого рынка. During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
Спешка хороша только при ловле блох. Nothing must be done hastily but killing of fleas.
Она потянула оба запястья при падении. She sprained both of her wrists in the fall.
Ты не должен оставлять комнату ни при каких обстоятельствах. Under no circumstances must you leave the room.
Учитель пояснил свою теорию при помощи изображений. The teacher illustrated his theory with pictures.
Я сделаю это, но при одном условии. I'll do it, but there's one condition.
Меня трясёт от страха при мысле об уколе. I tremble with fear at the thought of an injection.
Он погиб при крушении поезда. He was killed in a railroad accident.
При тёплой и влажной погоде увеличивается уровень преступности. Warm and humid weather increases the number of crimes.
При плохой изоляции, он не нагреется, сколько бы тепла вы не подавали. If it's badly insulated, it won't warm up regardless of how much heating you use.
Я хотел бы заплатить за это при помощи моей карточки Visa. I'd like to pay for this with my Visa card.
Эндометрит - заболевание при котором бактерии проникают в матку и вызывают воспаление внутренней мембраны. Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane.
Она чувствовала беспокойство при мысли о своём будущем. She felt uneasy at the thought of her future.
prototype.js — вставляет информацию об обновлениях в страницу при её загрузке prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
Полицейский был не при иcполнении. The policeman was off duty.
Даже при всей его славе и богатстве он несчастлив. Even with all his wealth and fame, he's unhappy.
Он был смущён при виде учителя. He was confounded at the sight of the teacher.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.