Sentence examples of "изо дня в день" in Russian
Я думаю о таких вещах изо дня в день.
These are the things I constantly think about from day to day.
Синяя волнистая линия показывает общую тенденцию расходов изо дня в день.
The blue curving line shows the overall trend of spending from day to day.
Да, изо дня в день ты выглядишь всё красивее в бикини.
Yes, that everyday you look lovelier in a swim suit.
Здесь, в академии Бэл Эйр, мы изо дня в день живём возможностями.
Here at Bel Air Academy, on a daily basis, we dwell in possibility.
У нас есть разные приёмы, которые мы используем изо дня в день.
And from day to day, we have the techniques that we use.
Абсолютно каждый из нас изо дня в день что-то меняет в жизни.
every single one of us makes a difference, every single day.
Ваше мышление очень легко натренировать, если вы будете повторять это изо дня в день.
Your mind is extremely easy to train if you repeat this day in day out.
На войне я изо дня в день водила машину в 10 раз больше этой.
I rode a machine ten times this size day in, day out during the war.
Такая работа, изо дня в день, работа на совесть, требует много вдохновения и упорного труда.
And then doing this day-in and day-out, and doing it well, requires a lot of inspiration and a lot of hard work.
Автомобили можно назвать самыми большими и многочисленными изваяниями, которые нас окружают изо дня в день.
Cars are the biggest and most abundant set of sculptures that we have in contact every day in our lives.
(Пионеры за коммунизм, мы будем такими как Че!)" - повторяли мы изо дня в день перед началом занятий.
(Pioneers for Communism, like Che we shall be!)," we repeated day after day before starting class.
Изо дня в день процесс глобализации решительно напоминает о том, что экономическая эффективность часто сопровождается чрезмерной жестокостью.
Every day globalization provides stark reminders that economic efficiency is often accompanied by unconscionable brutality.
Мы доведём это следствие до конца, и мы изо дня в день боремся за безопасность и благополучие этого города.
We did not give up on that investigation just as we do not give up trying every day to address ourselves to the task of making this city safe and vibrant again.
Мы все понимаем, что все это значит, и как некоторые люди должны жить с этим изо дня в день.
We all understand what these mean, and how certain people must live with them on a daily basis.
Однажды он сказал, что «изо дня в день человек наблюдает за грушами в своем саду, нетерпеливо ожидая созревания плодов.
He once said that “a man watches his pear tree day after day, impatient for the ripening of the fruit.
Опоры его власти подтачиваются изо дня в день, а притеснение независимых СМИ делают его все менее осведомленным во многих вопросах.
His power base shrinks by the day, and his strangling of independent information makes him increasingly ill-informed.
Изо дня в день нам во все большей степени угрожает нехватка питьевой воды, опустынивание, уничтожение озонового слоя и изменение климата.
Every day we are increasingly threatened by the lack of drinking water, desertification, the destruction of the ozone layer and climate change.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert