Sentence examples of "изображать" in Russian
Translations:
all290
portray122
picture37
depict37
figure23
represent15
character9
simulate1
other translations46
Пупок должен идеально изображать знак бесконечности.
The navel must perfectly describe the sign of infinity.
Мавританские художники были лишены возможности изображать одушевленные предметы.
The Moorish artists were denied the possibility to draw things with souls.
В такой рекламе запрещено с чрезмерной интенсивностью изображать следующее:
Excessive depictions of the following content within these adverts are not allowed:
Ты вообще не устаешь изображать из себя роковую женщину?
Don't you get tired of the femme fatale act?
И хватит изображать чёртовы кавычки, когда произносишь моё имя!
And stop wiggling your bloody fingers every time you say my name!
Мне приходилось изображать утку однажды, и я нанял утиного тренера.
I had to do the voice of a duck once, so I hired a duck coach.
Она происходит, когда два человека перестают изображать из себя "всезнаек".
It's two people dropping the pretense of being know-it-alls.
А тут вдруг злишься, что я не хочу изображать семейную идиллию.
Now all of a sudden you're getting pissed 'cause I don't want to play house.
Мы договаривались, что ты очистишь дом, а не будешь изображать его.
What we agreed to is that you would clean house, not play house.
Не надо идти в дом Анны Франк и изображать из себя унылого.
You don't have to visit the Anne Frank house and pretend to be all sad.
У тебя есть право обижаться, но не надо изображать из себя праведницу.
You have a right to be angry, but do not play the righteous victim.
Охранник заметил его на свалке, и имел достаточно мозгов, чтоб не изображать героя.
A security guard spotted him at the scrapyard, and he had the good sense not to try and be a hero.
Я такого повидала, что тебе и не снилось, так что не надо изображать папочку, а?
I see stuff you wouldn't even believe, so best not patronise me, eh?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert