Sentence examples of "изобретаем" in Russian

<>
мы не изобретаем молекулы или их составляющие. we don't invent molecules, compounds.
Образно выражаясь, мы еще раз изобретаем колесо. We are literally re-inventing the wheel here.
Мы проектируем наш мир, мы изобретаем возможности. We design our world. We invent possibilities.
Мы изобретаем для удовольствия - изобретать очень интересно - и для извлечения прибыли. We invent for fun - invention is a lot of fun to do - and we also invent for profit.
Кевин Сюраз изобретает экологичный гипсокартон Kevin Surace invents eco-friendly drywall
Довольно непрактично изобретать регулирующую структуру, которая будет объяснять каждый определенный финансовый инструмент и институт. It is impractical to devise a regulatory framework that accounts for every specific financial instrument and institution.
Я не изобретал деликтное право, хорошо? I didn't invent tort law, okay?
Напрашивается вопрос, зачем их вообще изобретать? Which begs the question, why invent them at all?
Танцевать, изобретать мои идиотские лифчики для лица. T o dance, to invent my stupid face bras.
Вы можете продолжать изобретать и вводить новшества. You can continue to innovate and invent.
Исследователи мира атома не собирались изобретать транзистор. Now, the explorers of the world of the atom did not intend to invent the transistor.
Я изобретала бесшумный, абсолютно тихий карниз для штор. I was inventing a noiseless, completely silent drape runner.
Эдисону не всегда было легко изобретать новые вещи. It wasn't always easy for Edison to invent new things.
Поэтому им не пришлось изобретать нужные слова и фразы. So they didn’t have to invent their proper nouns.
Моя компания изобретает самые разные новые технологии в разных областях. My company invents all kinds of new technology in lots of different areas.
В коне концов, Myriad не изобретала технологии для генного анализа. After all, Myriad did not invent the technologies used to analyze the genes.
Мы поняли, что изобретать ничего не надо. Формат уже имеется - комиксы. And we discovered that we didn't have to invent it, it already existed in the form of a comic book.
Мы изобретаем для удовольствия - изобретать очень интересно - и для извлечения прибыли. We invent for fun - invention is a lot of fun to do - and we also invent for profit.
И, конечно, время от времени венгры изобретали свои аналоги Ку-клукс-клана. And of course, from time to time Hungarians have invented their own equivalent of the Klan.
и часто этих других приходится изобретать или нарочно делать из них карикатуры. and often the others have to be invented or caricatured for the purpose.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.