Sentence examples of "изолирующих" in Russian with translation "isolate"

<>
Объект Херфа-Нойроде находится под землей на глубине 700 метров в геологическом массиве, состоящем из непроницаемых скал и изолирующих слоев (калийная соль, меловые породы, глина, ангидрит). The Herfa Neurode site is located 700 metres underground in a geological complex composed of impermeable, isolating rocks (potassium salts, chalk, clay, anhydrite).
Действительно, переходный период в Ираке может послужить началом падения "арабской стены" - невидимого барьера авторитаризма и замкнутости, также надежно изолирующих этот регион от остального мира, как когда-то Берлинская стена разделяла Европу на две части. Rightly so, for Iraq's transition can mark the start of the fall of the "Arab Wall"-the invisible barrier of authoritarianism and rigidity that isolates the region as surely as the Berlin Wall once cut Europe in two.
Однако Иран тоже сравнительно изолирован. Yet Iran is also relatively isolated.
Может, удастся изолировать шлюз фаервола. See if you can isolate the gateway firewall.
Изолируй и покажи образец 17. Isolate and display sample number 17.
Вы должны будете изолировать управление Матрицей. You will have to isolate the Matrix master control.
Однако Северный Кавказ не является изолированным случаем. The North Caucasus, however, is not an isolated case.
Он изолирует свою страну среди мировых изгнанников; He is isolating his country among the world's pariahs;
Запад уже изолировал управляемое Хамасом правительство сектора Газа. The West has already isolated Gaza's Hamas-controlled government.
изолированные, ждущие в темноте, но вытащенные на свет. isolated, waiting in the dark, but drawn to the light.
Запад создал проблемы в попытке изолировать пуштунские племена. The West has courted trouble in appearing to isolate the Pashtun.
Изолируйте один и прогоните его через дополнительный процессор. Isolate one and reroute its command sequence through the auxiliary processor.
В сущности, досуг настолько приватен, что стал изолирующим. In effect, leisure is so privatized as to be isolating.
Это - оказавшаяся изолированной от остального мира культура Бронзового века. It's actually a Bronze Age culture that's been isolated.
Соединитель SMTP выделен под изолированный маршрут для передачи почты. An SMTP connector designates an isolated route for mail.
На всем острове сотни акров изолированных и неисследованных районов. There's hundreds of acres of undeveloped and isolated land.
Сети MAPI должны быть изолированы от сетей для репликации MAPI networks should be isolated from Replication networks
Но основные причины, почему Западу нельзя изолировать Казахстан, геостратегические. But the principal reasons for the West not to isolate Kazakhstan are geostrategic.
Лапаротомия, чтобы изолировать сосуд, иссечь опухоль и установить графт. Laparotomy to isolate the vessel, resect the tumor, and then replace with a graft.
Компьютер, изолировать данные сенсоров за временной индекс 114.6. Computer, isolate the sensor readings for time index 1 14.6.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.