Sentence examples of "изоляционная подложка" in Russian
Это связано с тем, что подложка объединена с цветом и другими элементами в файле рисунка.
This is because the watermark was incorporated with the color and other elements in one picture file.
Используется изоляционная лента с силой сцепления 2 Н/(см ширины) + 20 %, измеренной в стандартных условиях, указанных в добавлении 4 к настоящему приложению.
Use an adhesive tape with a force of adhesion of 2 N/(cm of width) + 20 per cent measured under the standardized conditions specified in Appendix 4 to this annex.
На вкладке Разметка страницы в группе Фон страницы нажмите кнопку Подложка.
On the Page Layout tab, in the Page Background group, choose Watermark.
Эта изоляционная лента, ширина которой должна составлять минимум 25 мм, прижимается, по крайней мере в течение пяти минут, к поверхности, подготовленной в соответствии с пунктом 2.5.1.
This adhesive tape, which shall be at least 25 mm wide, shall be pressed for at least five minutes to the surface prepared as prescribed in paragraph 2.5.1.
Если вам не нужна подложка в виде текста или изображения, которую вы добавили в образец или макет слайдов, ее можно удалить.
If you don’t want the text or picture watermark you’ve added to a slide master or slide layout, you can remove it.
Эта изоляционная лента, ширина которой должна быть минимум 25 мм, прижимается в течение не менее пяти минут к поверхности, подготовленной в соответствии с пунктом 2.5.1.
This adhesive tape, which shall be at least 25 mm wide, shall be pressed for at least five minutes to the surface prepared as prescribed in paragraph 2.5.1.
Выбранная подложка будет добавлена только на одну страницу.
The chosen watermark is inserted only on a single page.
Эта изоляционная лента, ширина которой должна быть минимум 25 мм, прижимается, по крайней мере в течение пяти минут, к поверхности, подготовленной в соответствии с пунктом 2.5.1.
This adhesive tape, which shall be at least 25 mm wide, shall be pressed for at least five minutes to the surface prepared as prescribed in paragraph 2.5.1.
Если подложка исчезла, это означает, что она была вставлена как изображение при выбранном параметре «Рисунок или текстура».
If the watermark goes away, then that means it was inserted as a picture by clicking Picture or texture fill.
Используется изоляционная лента с силой сцепления 2 H/(см ширины) ± 20 %, измеренной в стандартных условиях, указанных в добавлении 4 к настоящему приложению.
Use an adhesive tape with a force adhesion of 2 N/(cm of width) ± 20 per cent measured under the standardized conditions specified in Appendix 4 to this annex.
Обратите внимание: подложка изменится и на других страницах.
Notice that the watermark changes on the other pages too.
Если подложка отображается на всех макетах, выделите образец слайдов.
If you see the watermark on all of the layouts, click the slide master.
Откройте коллекцию подложек и выберите команду "Настраиваемая подложка".
Open the Watermark gallery, and click Custom Watermark.
Если это не сработает, возможно, подложка применена лишь к определенному разделу документа.
If that doesn’t work, the watermark might have been applied to only a specific section of the document.
Добавляемая подложка появляется на каждой странице, кроме заглавной.
When you add a watermark, it'll appear on every page except a designated title page.
На вкладке Дизайн в группе Фон страницы нажмите кнопку Подложка.
On the Design tab, in the Page Background group, choose Watermark
Выделен параметр "Подложка" на вкладке "Дизайн".
The Watermark option is highlighted on the Design tab.
Если подложка вас полностью устраивает, вы можете сохранить ее как рисунок и добавить на другие слайды. Можно также скопировать подложку в буфер обмена, перейти на другой слайд и вставить ее.
So once you are happy with the watermark, you can Save as picture and insert in other slides, or you can simply Copy it to the Clipboard, move to another slide, and then, Paste it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert