Sentence examples of "израильский" in Russian with translation "israeli"

<>
Translations: all2819 israeli2797 other translations22
Весь израильский политический спектр пришел в смятение. The entire Israeli political spectrum was thrown into confusion.
Мне нужен специалист, который может взломать израильский банк. I need an expert who can break an Israeli bank.
Израильский терроризм преследовал палестинцев даже в Сабре и Шатиле. Israeli terrorism has even pursued Palestinians to Sabra and Shatila.
На плакате изображен израильский танк и солдат, целящийся в беззащитного палестинца. It displayed a composite picture of an Israeli tank and a soldier taking aim at a defenseless Palestinian.
Израильский представитель сообщил газете, что по «Хезболле» будет нанесен сильный удар. An Israeli official added in comments to the Times: “We will hit Hezbollah hard.”
Единственными валютами, которые оказались слабее фунта, стали израильский шекель и турецкая лира. The only other currencies that were weaker than the pound were the Israeli shekel and the Turkish lira.
И израильский делегат посмел говорить о детях и о любви к детям? And the Israeli delegate dared to talk about children and the love of children?
В этом отношении он и израильский премьер-министр Биньямин Нетаньяху имеют много общего. In this respect, he and Israeli Prime Minister Binyamin Netanyahu have much in common.
Например, в деле " Nakash " израильский суд изыскал установленное законом право на заключение такого соглашения. In the Nakash case, for example, the Israeli court found statutory authorization for such agreement.
Одна из них - то, что либеральный израильский философ и защитник мира назвал "моральным расизмом". One is what the liberal Israeli philosopher and peace activist Avishai Margalit has termed "moral racism."
Это разрушило израильский идеал уважения к жизням гражданских лиц, даже когда среди них скрываются бойцы. It has eroded the Israeli ethos of respect for the lives of civilians, even when militants hide among them.
Хотя Ланкин - очень хороший, уважаемый, начинающий израильский дизайнер, который, как уж получилось, просто предпочитает использовать вискозу. Although Lankin is a very well respected emerging Israeli designer who just happens to favor cheap rayon.
Вчера же израильский боевой вертолет обстрелял палестинский металлообрабатывающий завод в Газе, который серьезно пострадал от налета. Also yesterday, Israeli helicopter gunships attacked a Palestinian metalworks plant in Gaza, causing heavy damage to the facility.
Сегодня же палестинскими террористами, открывшими огонь из деревни Ирта, был ранен израильский мужчина, работавший на Трансизраильской автомагистрали. Also today, an Israeli man working on the Trans-Israel Highway was wounded when Palestinian gunmen from the village of Irta opened fire on him.
Освобождая Гилада Шалита, израильский премьер-министр Биньямин Нетаньяху, возможно, наконец стал лидером, который может принять трудные решения. By freeing Gilad Shalit, Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu may have finally become a leader who can take difficult decisions.
Что касается остальных пассажиров, то среди них были угандийский полковник и израильский генерал, чье имя не было названо. The other four passengers included a Ugandan colonel and an Israeli general who has not been identified.
На Ближнем Востоке израильский премьер-министр Эхуд Ольмерт предложил мудрый совет следующему президенту США после ухода в отставку. In the Middle East, Israeli Prime Minister Ehud Olmert offered wise advice to the next US president upon his retirement.
Действительно, ливанские власти недавно арестовали высокопоставленного чиновника одного из двух мобильных операторов страны, утверждая, что он - израильский агент. Indeed, the Lebanese authorities recently arrested a high-level official at one of the country's two cell-phone companies, alleging that he was an Israeli agent.
Это условие Хезболла нарушила, организовав нападение на израильский патруль вдали от ферм Шеба и выпустив ракеты на израильскую территорию. That is the condition Nasrallah violated by ordering an attack on an Israeli patrol nowhere near the Sheba farms and launching rockets into Israeli territory.
Израильский рейд пришелся на вторую половину дня, когда закончились занятия в школах в Рамаллахе, и создал угрозу жизни детей. The Israeli raid occurred in the middle of the afternoon at a time when schools in Ramallah were releasing students, endangering the lives of children.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.