Sentence examples of "иллюстрирует" in Russian with translation "illustrate"
Иммиграция иллюстрирует стоимость интеграции без конвергенции.
Immigration illustrates the cost of integration without convergence.
Следующий график иллюстрирует проведение сводного планирования.
The following graphic illustrates how the master scheduling proceeds.
Японский опыт прекрасно иллюстрирует этот феномен.
Japan’s experience illustrates this phenomenon perfectly.
Опыт Китая идеально иллюстрирует это феномен.
China’s experience illustrates this phenomenon perfectly.
Вот эта фотография чуть лучше это иллюстрирует.
So there's a photograph that illustrates it a little bit better.
Этот тезис хорошо иллюстрирует последняя Великая рецессия.
The recent Great Recession illustrates this.
Данный пример иллюстрирует работу ценообразования для товара:
This example illustrates how commodity pricing works:
Следующий график прибылей и убытков иллюстрирует эту стратегию.
The following profit/loss chart was created using OptionVue 5 Options Analysis Software to illustrate this strategy.
Следующая последовательность иллюстрирует бизнес-процесс "покупки и источники".
The following process flow illustrates the procurement and sourcing business process.
Следующий поток процессов иллюстрирует бизнес-процесс для Розница.
The following process flow illustrates the business process for Retail.
Диаграмма 2 иллюстрирует вопрос " Связь ", размещенный на двухстраничном развороте.
Figure 2, illustrates the double page spread of the relationship question.
Следующий ход процесса иллюстрирует бизнес-процесс "Устойчивость окружающей среды".
The following process flow illustrates the business process for Environmental sustainability.
Недавнее переизбрание великого шоумена Сильвио Берлускони отлично это иллюстрирует.
The recent re-election of the great showman Silvio Berlusconi illustrates this perfectly.
История с мозамбикскими орехами кешью очень четко иллюстрирует этот факт.
The case of Mozambican cashews clearly illustrates this.
Весь процесс НКЭ иллюстрирует схема его организации во вставке I (ниже).
The flow chart in Box I (below) illustrates the whole NCRE process.
Все это иллюстрирует то, что ошибки программного обеспечения стали обычным явлением.
It’s these kinds of trades, when the slip shows so to speak, that really illustrate just how ordinary these software bugs have become.
Контраст между убийством бен Ладена и интервенцией в Ливию иллюстрирует доктрину Обамы.
The contrast between the killing of Bin Laden and the intervention in Libya illustrates the Obama Doctrine.
В некотором роде кандидатура Обамы иллюстрирует проблемы, которые сегодня стоят перед демократическим миром.
In some ways, Obama's candidacy illustrates the problems facing our democracies today.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert