Sentence examples of "имеющий непосредственное отношение" in Russian with translation "directly related"
Translations:
all12
directly related5
have a direct bearing5
have much to do with1
other translations1
Если вы хотите посмотреть другие результаты, имеющие непосредственное отношение к Instagram, нажмите раскрывающийся список Столбцы.
If you'd like to see more results directly related to Instagram, click the Columns dropdown.
МД C- Обмен информацией о поощрении публикации результатов биологических исследований, имеющих непосредственное отношение к Конвенции, в научных журналах, широко доступных для государств-участников, а также содействие использованию в разрешенных целях знаний, накопленных в ходе таких исследований.
CBM C- Exchange of information on encouragement of publication of results of biological research directly related to the Convention, in scientific journals generally available to States Parties, as well as promotion of use for permitted purposes of knowledge gained in this research.
В этой связи следует упомянуть, что в докладе отражены результаты количественного и качественного анализа различных социальных программ, проводимых бразильским государством в последние годы и имеющих непосредственное отношение к осуществлению экономических, социальных и культурных прав, гарантируемых национальными и международными правовыми актами.
In this connection, the report incorporates a qualitative and quantitative analysis of the different social policies implemented by the Brazilian State in recent years, which are directly related to the implementation of the economic, social, and cultural rights guaranteed under national and international legal instruments.
В сегодняшних условиях финансовой нестабильности чрезвычайно важно, чтобы все страны принимали дополнительные меры по сохранению каналов внутреннего и донорского финансирования социального сектора, особенно с учетом отставания в достижении ЦРДТ, имеющих непосредственное отношение к женщинам, в том числе тех, которые напрямую связаны со здравоохранением.
During this time of financial austerity, a renewed effort from all countries to safeguard domestic and donor funding for the social sector is essential, given that the MDGs that are particularly sensitive to women, including those directly related to health, are lagging behind.
Генеральная Ассамблея приняла также резолюцию 52/38 В от того же числа, в которой она обратилась к Генеральному секретарю с просьбой запросить мнение государств-членов по вопросу о путях и средствах повышения уровня транспарентности в сферах, касающихся оружия массового уничтожения и передачи оборудования и технологий, имеющих непосредственное отношение к разработке и производству такого оружия.
The General Assembly also adopted resolution 52/38 B of the same date, in which it requested the Secretary-General to seek the views of Member States on enhancing transparency in the fields of weapons of mass destruction and transfers of equipment and technology directly related to the development and manufacture of such weapons.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert