Sentence examples of "имеющимися в распоряжении" in Russian
Доставка сил имеющимися в распоряжении авиабазы вертолетом Ми-2 и самолетом Ан-2 сильно затруднена.
The delivery of forces has been seriously hampered by the fact that the airbase only has an Mi-2 helicopter and an An-2 plane at its disposal.
Правительство полагает, что такие сроки устанавливают надлежащее соотношение между необходимостью защиты индивидуальных прав человека и имеющимися в распоряжении полиции полномочиями для борьбы с терроризмом при возникновении такой необходимости.
The Government believes that the limit balances the need to protect individual human rights against providing the police with the powers they need, when they need them, to deal with terrorism.
Г-н СИСИЛИАНОС говорит, что, хотя он не сомневается в эффективности работы секретариата, он испытывает озабоченность в связи с имеющимися в распоряжении Комитета ресурсами, поскольку проводится сравнение методов его работы с методами работы других договорных органов, которые проводят три ежегодных сессии или проводят заседания параллельно в двух залах.
Mr. SICILIANOS said that, while he was in no doubt as to the efficiency of the work of the secretariat, he was concerned about the resources at the Committee's disposal, since it was comparing its working methods with those of other treaty bodies that had three annual sessions or sat in two chambers.
В рамках настоящего программного компонента будут также прилагаться усилия по наращиванию потенциала заинтересованных участников на уровне правительств, гражданского общества, институтов и предприятий, а также по укреплению их связи друг с другом и с международными сетями ОСИТ, имеющимися в распоряжении ЮНИДО, технологическими центрами/парками и университетами в целях расширения доступа к технологиям, возможностям делового партнерства и источникам финансовых ресурсов.
This programme component will also develop capacities of stakeholders at government, civil society, institutional and enterprise level and strengthen the linkages among themselves as well as with UNIDO's international networks of ITPOs, technology centres/parks and universities to expand access to technologies, business partnerships and sources of finance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert