Sentence examples of "имитациями" in Russian

<>
Он всегда был любознательным, и долгое время возился со своими компьютерными имитациями. Mig, always curious, had been playing around with some of his computer simulations.
Твой единственный, создавший имитацию внутри имитации. Yours is the only one that ever created a simulation within the simulation.
Ребята, это не "Игра в имитацию". Fellas, this isn't the imitation game.
Для него это было бы политическим самоубийством после его спорной имитации политики США в Ираке. That would be the kiss of death, following Blair's controversial mimicking of US policy in Iraq.
Твой единственный, создавший имитацию внутри имитации. Yours is the only one that ever created a simulation within the simulation.
Это лишь твой призрак, жалкая имитация. This is some ghost of you, some pale imitation.
выращивание "посадочных полос" для направления насекомых, свечение в ультрафиолете, построение изощрённых ловушек и даже имитация других насекомых. growing "landing-strips" to guide the insects in, shining in ultraviolet, building elaborate traps, and even mimicking other insects in heat.
Эта конкретная черная дыра представляет собой имитацию беспрецедентной точности. This particular black hole is a simulation of unprecedented accuracy.
Связь зеркальных нейронов с имитацией и подражанием. Mirror neurons and imitation, emulation.
Почтовый Сервис США иллюстрирует эту ловушку, так же как и заблуждение в том, что имитация формы частного предприятия может заменить ее суть. The US Postal Service illustrates that pitfall as well as the fallacy that mimicking the form of private enterprise can achieve the substance.
Я запустил программу имитации последних 30 секунд полёта лейтенанта Гарретт. I ran my simulation program on the last 30 seconds of Lieutenant Garrett's air show flight.
Значит, это важно для имитации и подражания. So, this is important for imitation and emulation.
«Я стал воспринимать имитации как продолжение работы моего мозга, — подчеркивает Кузин. “I began to view the simulations as an extension of my brain,” Couzin says.
В чём разница между настоящими алмазами и их имитацией? What is the difference between imitation and real diamonds?
Для Тамаша Вичека – физика, создавшего первые варианты имитации стаи, — это является обманом. To Tamás Vicsek — the physicist who created those early flock simulations — that’s cheating.
Неудивительно, что Буль сделал такой сильный акцент на имитации. It is little wonder that Boulle put such an emphasis on imitation.
Когда заявка посылалась на рынок в имитации торговли, я должен был смоделировать задержку. •When an order was sent to the market in simulation I had to model the lag time.
Несомненно, однажды имитация посягнет и на превосходящее американское увеличение производительности. Surely, imitation will someday impinge on superior US growth performance as well.
По словам Ласкара, Зибе провел недостаточное количество имитаций и не смог обнаружить такой редкий случай. Laskar says Zeebe didn't run enough simulations to discover such a rare event.
Не допускается реклама продуктов, являющихся точной копией или имитацией дизайнерских работ. Advertising is not permitted for products that are unauthorized or unlawful replicas or imitations of designer goods.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.