Sentence examples of "иммиграция" in Russian
Иммиграция иллюстрирует стоимость интеграции без конвергенции.
Immigration illustrates the cost of integration without convergence.
Иммиграция усугубляет оба аспекта этой проблемы.
Immigration exacerbates both aspects of the problem.
Представляется маловероятным, что иммиграция изменит эту тенденцию.
It seems unlikely that immigration will alter the trend.
В центре внимания избирательной кампании Хофера была иммиграция.
Hofer’s main area of focus was immigration.
Вторая жертва – это неограниченная иммиграция из стран ЕС.
The second casualty is unrestricted immigration from the EU.
Рабочие места, иммиграция, энергоснабжение - вопросы первостепенной важности для США.
All of these issues are crucial to the US: jobs, immigration, security, energy.
Иммиграция также не должна быть причиной для неоправданного беспокойства.
Immigration should not be a cause for undue concern, either.
Для некоторых иммиграция стала символом общества, сбившегося с пути.
For some, immigration has become a symbol of a society gone astray.
Численность населения уменьшается, но иммиграция заблокирована по идеологическим причинам.
The population is declining, but immigration is blocked for ideological reasons.
Чистая иммиграция в США, которая уже сократилась, может опять возобновиться.
Net immigration to the US, which has already tapered off, might reverse.
Особенно в Европе и США иммиграция стала первостепенной темой политических дебатов.
Immigration is a particularly salient topic of political debate in Europe and the United States.
Нелегальная иммиграция, конечно, остаётся больным вопросом, так же как и наркоторговля.
Illegal immigration is a major issue, to be sure, as is the drug trade.
Вместо того чтобы разжижать жёсткую и мягкую силу, иммиграция усиливает обе.
Rather than diluting hard and soft power, immigration enhances both.
В этом отношении иммиграция скорее помогает решить проблему, чем создает ее.
Indeed, in this respect, immigration is more a part of the solution than a part of the problem.
Иммиграция привносит разнообразие и необходимость управления всевозрастающим культурным плюрализмом и многоэтничностью.
Immigration brings diversity and the necessity to manage increasing cultural pluralism and multi-ethnicity.
И, как часто бывает в США, иммиграция стала ассоциироваться с выходцами из Мексики.
And, as often happens in America, immigration became synonymous with Mexicans.
Вместо того чтобы ослаблять как «жесткую», так и «мягкую» силу, иммиграция укрепляет их.
Rather than diluting hard and soft power, immigration enhances both.
Согласно их утверждениям, иммиграция и торговля являются основной причиной отсутствия экономической безопасности граждан.
Immigration and trade, they claim, are the cause of citizens’ economic insecurity.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert