Sentence examples of "имплантация n-типа" in Russian

<>
Пластическая хирургия, имплантация биочипов, пирсинг - воспевают веру в то, что наши тела - это наша уникальная собственность. Plastic surgery, the implantation of biochips, piercings - all emblazon the belief that our bodies are our unique property.
В Гонконге есть два типа жидкой пищи, которые считаются жизненно необходимыми: кантонский суп и рисовая каша конги. Любопытно отметить, что сколь бы густым и наваристым ни был суп, его всегда пьют, а сколь бы жидкой ни была конги, её всегда едят. In Hong Kong there are two types of liquid food which are considered absolutely vital: Cantonese soup and congee. It is curious to note that however "thick and ingredient-filled" the soup is, it's always drunk and however "thin" the congee is, it's always eaten.
Возможно, это было неизбежно, что благодаря имеющемуся у нас доступу к человеческим яйцеклеткам и эмбрионам мы можем сейчас проводить пренатальную диагностику на генетические отклонения у эмбрионов до того, как будет проведена их имплантация. Perhaps inevitably, our access to human eggs and embryos now enables us to extend prenatal genetic diagnosis to the pre-implantation embryo.
Для организации любого типа внутренняя гармония и единство являются важными факторами, определяющими её успех или неудачу. For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
Сейчас они вживляются под кожу. Но в будущем имплантация будет не нужна. Right now, they are under the skin, but in the future, they won't have to be implanted.
"Дорогой, быстрее, быстрее. Тут есть один сайт, называется Татоэба, там распродают коллекцию предложений по центу за штуку! У них даже есть специальные предложения типа, купи сто штук и получи одно предложение в подарок!" "Ничего себе! Люди уже коллекционируют предложения в качестве хобби?! Куда катится этот мир!" "Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!"
Искусственное оплодотворение и имплантация эмбриона могут быть произведены на основе обоюдного согласия супругов, состоящих в зарегистрированном браке. Artificial insemination and embryo implantation may be performed with the consent of both spouses in a registered marriage.
Олимп? Это типа там, где зависали греческие боги, что ли? Olympus? Isn't that where Greek gods hang out or something?
По мнению Святейшего Престола, любая попытка ограничить сферу действия запрета на клонирование человека клонированием в целях воспроизводства практически обречена на провал, поскольку эмбрионы человека, клонированные в научных целях, будут широко доступны и будут давать возможность производить зачатие с помощью такого простого метода, как имплантация в полость матки с использованием процедур искусственного оплодотворения. It is the view of the Holy See that any possible attempt to limit a ban on human cloning to that undertaken for reproductive purposes would be nearly impossible to enforce since human embryos cloned for research purposes would be widely available and would have the potential to be brought to birth simply by transfer to a womb using procedures employed for artificially assisted reproduction.
У меня есть три типа игровых приставок. I possess three kinds of video-game machines.
Терпеть не могу этого типа. I can't bear that fellow.
И что это было, типа неудачная шутка? What's that supposed to be, some kind of sick joke?
Мне не нравятся дома такого типа. I don't like this type of house.
Татоэба - это типа Твиттер для "ботаников" с языковым уклоном. К каждому предложению я с готовностью жду бурный наплыв ворчливых тэгов-поправок. Tatoeba is just Twitter for language nerds. I eagerly await tempestuous floods of snarky hashtags in every sentence.
Эта цена привлекательна для данного типа устройств. It's an attractive price, for this sort of device.
какого типа? What kind of?
В нашем бизнесе информация такого типа не предоставляется. In our line of business, information of the requested type is generally not given.
Кроме того, настройте свою камеру для того типа фотографий или видео, которые вы будете снимать. Also, set your camera to match the type of photos or video you'll be shooting.
Заявления, что перебой в работе был вызван распределенной атакой типа "отказ в обслуживании" [DDoS], неверны. Claims that the outage was caused by a distributed denial of service [DDoS] attack are not true.
Были разработаны три типа (обозначенные как Метеор-1А, -1В и -1С), которые различались размером камеры для научного оборудования. Three models were developed (designated Meteor-1A, -1B, and -1C), which differed in the room available for scientific apparatus.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.