Sentence examples of "инвазивному" in Russian with translation "invasive"
Translations:
all61
invasive61
Я не стану подвергать 12-летнюю девочку страшному инвазивному тесту только из-за твоего предчувствия.
I'm not subjecting a 12-year-old to a scary and invasive test because you have a hunch.
интродукция видов (например, чужеродных инвазивных видов);
Species introductions (e.g. alien invasive species);
Я обнаружила в своём собственном дворе инвазивные виды.
I discovered an invasive species in my own backyard.
Если рентген не поможет, возможно, помогут более инвазивные методы.
Well, if taking X rays won't work, perhaps more invasive observation will.
Это, по своей сути, инвазивный процесс с самого начала.
It is by its nature invasive from the very beginning.
Образец секрета надпочечников более информативен и это менее инвазивная процедура.
Adrenal venous sampling makes more sense and is a less invasive procedure.
Но если без операции не обойтись, конечно, вы предпочтёте минимально инвазивную операцию.
But if you have to have an operation, what you really want is a minimally invasive operation.
Наподобие того, как инвазивные виды адаптируются к пестицидам, большинство раковых клеток адаптируются к терапии.
Just as invasive species adapt to pesticides, most cancer cells adapt to therapies.
Обычная деятельность в области судоходства может также вызывать привнесение инвазивных чуждых видов в морскую среду.
Normal shipping operations can also be responsible for the introduction of invasive alien species into the marine environment.
В результате хирурги и пациенты для перестраховки могли прийти к выводу о необходимости инвазивной хирургической операции.
As a result, surgeons and patients may have opted for invasive surgery just to be safe.
И я задумался о минимально инвазивном подходе. И вот новое устройство, которое мы называем Marrow Miner .
So I thought of a minimally invasive approach, and a new device that we call the Marrow Miner.
Но имеет ли смысл их использование для самых пожилых людей, особенно когда они инвазивны и дорогостоящи?
But does their use make sense for the oldest old, especially when they are invasive and costly?
Это Аллан, обучающий англоговорящего хирурга из Африки базовым фундаментальным навыкам, необходимым для выполнения минимально инвазивных операций.
So here's Allan teaching an English-speaking surgeon in Africa these basic fundamental skills necessary to do minimally invasive surgery.
В ответ на это многие государства разрабатывают стратегии, направленные на искоренение и предупреждение привнесения инвазивных видов.
In response, many States are formulating strategies to eradicate and prevent the introduction of invasive species.
Органические материалы, слишком богатые питательными элементами (например, химические удобрения), стимулировали бы рост нежелательных инвазивных видов сорняков.
Organic material that is too rich in nutrients (e.g., chemical fertilizers) would encourage the growth of unwanted invasive weed species.
Еще одной потенциальной сферой использования таких материалов могут быть самосращивающиеся швы, которые можно будет применять при минимально инвазивной хирургии.
Another potential use for such materials might be self-tying sutures that could be employed in minimally invasive surgery.
Мы переносим инвазивные организмы по всему миру, а также проводим чрезмерный сбор коммерческих и питательно ценных растений и животных.
We are transporting invasive organisms around the globe and overharvesting commercially or nutritionally valuable plants and animals.
Кроме того, ИМО будет заниматься разработкой международных мер для сведения к минимуму переноса инвазивных водных видов в результате биообрастания судов.
In addition, IMO will be developing international measures to minimize the translocation of invasive aquatic species through biofouling of ships.
Aнeмия одна из главных - и абсолютно предотвратимых - причин смертности при родах во многих уголках мира, но стандартный анализ инвазивный и медленный.
Anemia is a major - and completely preventable - cause of deaths in childbirth in many places around the world, but the standard test is invasive and slow.
Тогда как согласие пациента на простые процедуры может иногда подразумеваться, согласие на более сложные и инвазивные методы лечения должно быть ясно выраженным.
While consent for simple procedures may sometimes be implied by a patient, more complex, invasive treatments require explicit consent.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert