Sentence examples of "инвестирования" in Russian with translation "investing"

<>
Основные положения инвестирования в Roxwell Finance. General provisions of investing in Roxwell Finance.
Но вместо инвестирования они наращивают ликвидные средства. But, instead of investing, they are building up liquidity.
В первую очередь, избавьтесь от понятия “инвестирования в волатильность”. First off, get rid all notions of "investing" in volatility.
Нет необходимости оставлять value инвестирование, чтобы извлекать пользу из momentum инвестирования. It’s not necessary, or advisable, to abandon value investing to benefit from momentum.
Оно же может дать и первый ключ к разгадке успешного инвестирования. It may also provide the key to open the first door to successful investing.
США могут снова стать мощной державой путем инвестирования общемировых общественных благ. The US can become a smart power by once again investing in global public goods.
Гринвичский круглый стол опубликовал интересное исследование «Практика альтернативного инвестирования. Как избежать ошибок». Greenwich Roundtable has published an interesting piece on Best Practices in Alternative Investing: Avoiding Mistakes.
Это означает, что покупка австралийского доллара рассматривается как промежуточная точка инвестирования в Китай. That means that buying the Australian dollar is seen as a proxy for investing in China.
Конечно, как «Отец стоимостного инвестирования», Грэм хотел получить акции таких фирм по низкой цене. Of course, as the Father of Value Investing, Graham wanted to get shares of firms like these on the cheap.
Сложные рынки нанесли ущерб общей вере в добродетель инвестирования в стиле “купил и держи”. The difficult markets damaged the general belief in the merit of "buy and hold" common stock investing.
Его цель состоит в содействии концепции, практике и расширению социально и экологически ответственного инвестирования. Its purpose is to advance the concept, practice and growth of socially and environmentally responsible investing.
Помимо инвестирования в Facebook, DeepMind и Summly (куплен компанией Yahoo), она помогла профинансировать Siri. In addition to investing in Facebook, DeepMind, and Summly (bought by Yahoo), it helped fund the original Siri.
С другой стороны, мне импонируют попытки Мнучина предостеречь неэкспертов от регулярного инвестирования в "воздушные замки". On the other hand, I sympathize with Mnuchin's effort to warn non-experts against routinely investing in castles in the sky.
Окончательная ирония во всем этом - отказ от эффективных долгосрочных исследований и инвестирования “купил и держи”. The ultimate irony in all this is the abdication of effective long-duration research and "buy and hold" investing.
В 2007 году председатель КНР Ху Цзиньтао объявил о важности инвестирования в мягкую силу Китая. In 2007, President Hu Jintao proclaimed the importance of investing in China's soft power.
Для начала нужно создать правила инвестирования, соответствующие тем, которые действуют в Организации экономического сотрудничества и развития. Creating investing rules that are in accordance with that of the Organization of Economic Cooperation and Development is a starting point.
И последнее обстоятельство, о котором надо помнить, чтобы воспринимать рассматриваемое измерение консервативного инвестирования в надлежащем контексте. There is one final matter to be kept in mind in order to place this dimension of conservative investing in proper perspective:
В прошлом многие страны преодолели недостатки, связанные с недостаточным уровнем развития, путем инвестирования в человеческий капитал. Historically, many countries overcame disadvantages associated with underdevelopment by investing in their human capital.
управления развитием городов на устойчивой основе путем, среди прочего, инвестирования в устойчивое предоставление услуг жизненно важными инфраструктурами; Managing urban growth in a sustainable manner through, among other things, investing in the sustainable provision of essential infrastructure services;
Вступил препарат от рабочего стола в лаборатории до постели больного требует инвестирования огромных сумм денег за длительный период времени. Ushering a drug from lab bench to bedside requires investing vast sums of money over long horizons.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.