Sentence examples of "индейски" in Russian with translation "indian"

<>
Translations: all46 indian45 native american1
Наши люди воспитали пацана по индейски, сделали его офигенным войном. Our people teach boy Indian ways, make him great warrior.
Помнишь цыплят возле индейской резервации? Remember those chickens around the Indian reservation?
Она ведет к индейской резервации. That map leads to the Indian reservation.
Мы въехали в индейскую резервацию. We have entered the indian reservation.
Индейская резервация, к западу от города. Indian reservation, west of town.
Индейские следопыты и охотники за головами? Indian tracker and a bounty hunter?
Знаете, возможно, в Мохаве есть индейская резервация. You know, there probably is a Mojave Indian reservation out there.
Лоик говорит, что это как Индейская резервация. Loïc says it's like an Indian reservation.
Здесь есть индейская резервация, В десяти минутах отсюда. There's an Indian reservation ten minutes from here.
Ни индейские захоронения, ни цементные фундаменты, ни олдермены. Not indian burial sites, cement foundations or, uh, aldermen.
Резня при Вундед-ни считается концом индейских войн. The Wounded Knee massacre is considered the end of the Indian wars.
Я никогда не видел индейскую семью, отдыхающую в Red Lobster. I have never seen an Indian family that's chilling out at Red Lobster.
Я начала из центра с желудя, как символа индейской цивилизации Олони. So I started in the center with the acorn for the Ohlone Indian civilization.
Эй, Хоанг, мы покажем тебе индейский вигвам который дядя Алекс нам построил. Hey, Hoang, we'll show you Indian wigwam Uncle Alex who we built.
Мы предлагаем использовать набережную для постройки Американского Северо-Западного Индейского музея и магазина сувениров. We propose using this waterfront property to build a Northwest American Indian museum and gift shop.
В настоящее время у нас выставляется большая коллекция индейских корзин когда-либо собранных в музее. We currently have on exhibition the largest display of Indian baskets ever assembled by a museum of this size.
Его расчлененное тело было найдено в индейской резервации Пайн-Ридж, в 60 милях от Рапид-Сити. His dismembered body was found within the border of the Pine Ridge Indian Reservation, which is 60 miles south of Rapid City.
Когда я увидел, как ты исчез и оставил лошадь, я понял что ты спрятался на старом индейском кладбище. You see when you disappeared on that horse I figured you'd go under ground to the old indian cemetary.
Более того, в отличие от договоров с иностранными правительствами, договоры с индейскими племенами составляются по особым правилам и являются особенно выгодными для них. Further, unlike treaties with foreign governments, treaties with Indian tribes are subject to special canons of construction that tend to favor Indian interests.
То, что мы знаем, как Бюро по Индейским Вопросам было создано в Военном Департаменте, что сразу задало агрессивный тон в наших сношениях с коренными американцами. What is known as the Bureau of Indian Affairs was created within the War Department, setting an early tone of aggression in our dealings with the Native Americans.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.