Sentence examples of "индексу" in Russian
В Еврозоне выходят данные по окончательному индексу потребительских цен за январь, как ожидается, они подтвердят предварительное чтение.
In Eurozone, the final CPI for January is expected to confirm the preliminary reading.
В США Вы можете найти контакты кризисных центров по почтовому индексу на сайте http://suicidepreventionlifeline.org/CrisisCenters/Locator.aspx или зайти на сайт www.crisischat.org/.
In the US, you can search for one by zip code at http://suicidepreventionlifeline.org/CrisisCenters/Locator.aspx or visit www.crisischat.org/.
После обнадеживающих данных по индексу потребительских цен, снижение уровня безработицы может предположить улучшение экономики и поддержку SEK временно.
Following the encouraging CPI data, decline in the unemployment rate could suggest an improving economy and support SEK temporarily.
Другими словами, индексу CAC нужно сократить немалое отставание.
In other words, the CAC has potentially a lot of ground to make up.
В понедельник выходят цифры по индексу PMI в сфере услуг.
The final service-sector PMIs for the countries we got the manufacturing figures on Monday are coming out.
Хорошие цифры по индексу потребительского доверия в США негативную картину не изменили.
A strong consumer confidence gauge stateside failed to turn the situation around.
В Канаде ожидается выход данных по производственному индексу PMI от RBC за январь.
From Canada, the RBC Manufacturing PMI for January is expected.
В США вы можете найти такую по индексу или на сайте www.crisischat.org/.
In the US, you can search for one by zip code or visit www.crisischat.org/.
После почти двух лет индексу, наконец-то, удалось преодолеть основное сопротивление на уровне 6900.
After almost two years of trying, the FTSE 100 has finally taken out the major resistance at 6900.
Интерес к Индексу рос по экспоненте с момента его пробной публикации в 2013 году.
Interest in the SPI has grown exponentially since its beta release in 2013.
Статистика по индексу цен производителей публикуется ежемесячно, с выделением базового PPI, который выражается в процентах.
PPI reports are usually released on a monthly basis, with the core PPI figure expressed as a percentage.
Но после того как он поднялся еще на 50 пунктов, индексу было непросто сохранить динамику продвижения.
But after climbing higher by an additional 50 points from there, it has struggled for further momentum.
При этом цены рублевые после определенных колебаний завершили день в нейтральной зоне по индексу ММВБ, который удержал отметку 1500 пунктов.
By contrast, after some pronounced gyrations, ruble names ended the day flat on the MICEX, which managed to hold the 1,500 mark.
USDJPY, как правило, движется сообразно индексу Nikkei, на этой неделе возможные некоторые преграды для индекса, которые могут ограничить подъем пары USDJPY.
USDJPY tends to move closely with the Nikkei, there could be some headwinds for the Nikkei this week, which could limit USDJPY upside.
Америка остается первой по затратам на научные исследования, первой по рейтингу университетов, первой по нобелевским премиям и первой по индексу предпринимательства.
According to the World Economic Forum, which released its annual report on economic competitiveness last month, the US is the fifth most competitive economy in the world (behind the small economies of Switzerland, Sweden, Finland, and Singapore).
Предприятия горнодобывающей промышленности были лидерами снижений по индексу FTSE, хотя потери были ограничены хорошими корпоративными достижениями, таких как GKN и Aggreko.
Miners were leading the way down on the FTSE although the losses were limited by some good corporate updates from the likes of GKN and Aggreko.
Чтобы достичь («реального») максимума с поправкой на инфляцию, индексу NASDAQ нужно будет подняться почти на 40% отсюда до уровня 6,900.
To reach a new inflation-adjusted (“real”) peak, the NASDAQ would have to rise nearly 40% from here to 6,900.
На почте подтвердили, что письмо Холта и карта были проштампованы их машиной, но, судя по индексу, это было послано откуда-то снаружи тюрьмы.
So the mail room confirmed that the Holt letter and map was stamped with their postage machine, but the postmark indicates that it was sent from outside the prison.
Согласно hartnett, последний раз, когда этот сигнал сработал, в январе 2011, случилась 8% коррекция по MSCI глобальному индексу в течение февраля и марта.
According to Hartnett, last time this signal was triggered, in January 2011, an 8 percent correction in global stocks followed over the course of February and March.
Кроме того, в прошлом году Дания заняла первое место по Всемирному индексу счастья ООН, что позволяет предполагать, что материальное неравенство волнует Данию не слишком сильно.
Moreover, Denmark took the top spot in the United Nations’ World Happiness report last year, suggesting that wealth inequality does not trouble Danes too much.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert