Beispiele für die Verwendung von "индустриальным" im Russischen

<>
Высокий рост и финансовая стабильность в странах с развивающейся экономикой помогают облегчить массированные корректировки, которые предстоит провести индустриальным странам. High growth and financial stability in emerging economies are helping to facilitate the massive adjustment facing industrial countries.
Но международное сообщество должно относиться с большей почтительностью к сегодняшним индустриальным целям Ирана, если оно хочет добиться с ним сотрудничества. But the international community must be more respectful of Iran's current industrial aims if it wants Iranian cooperation.
Отчет 2007 года Международного агентства по энергии (созданного после нефтяного кризиса 1973 года для предоставления политических консультаций индустриальным странам) призывает к коллективному подходу в оказании помощи Китаю и Индии стать более энергоэффективными. A 2007 report from the International Energy Agency (created after the 1973 oil crisis to provide policy advice to industrial countries) urged a cooperative approach to helping China and India become more energy efficient.
В конце концов, когда Китай и Индия хотя бы наполовину сократят разрыв в доходах между ними и индустриальным ядром мировой экономики, эти страны просто благодаря огромному количеству населения гарантированно превратятся в очень могущественные силы. After all, when China and India close even half the income gap separating them from the industrial core of the world economy, the sheer size of their populations alone will guarantee that they become very great powers.
И, наконец, номер 10, последний, но далеко не худший, Ранджани Шеттар, которая живет и работает здесь, в штате Карнатака, и создает воздушные скульптуры и инсталляции, которые соединяют органическое с индустриальным и сопоставляют, как у Субодха, местное с глобальным. And finally number 10, last and certainly not least, Ranjani Shettar, who lives and works here in the state of Karnataka, creates ethereal sculptures and installations that really marry the organic to the industrial, and brings, like Subodh, the local global.
Это случилось с индустриальной революцией. It has happened with Industrial Revolution.
Германия – это мировой индустриальный базар. Germany is the world’s industrial bazaar.
Я только что заказал индустриальную фритюрницу. I just ordered an industrial fryer.
Они создали своего рода индустриальную экосистему. They had created an industrial ecosystem, of a sense.
Вспениватель индустриального размера, а не эти малютки. The industrial ones, not the little ones.
Отличный пример, причина эффективности и индустриальной революции. And indeed, this is a great example and the reason for the Industrial Revolution and efficiency.
Нашему индустриальному обществу едва исполнилось 300 лет. Our industrial society is scarcely 300 years old.
индустриальную революцию, технологическую революцию и эру глобализации. the industrial revolution, the technology revolution, and the era of globalization.
США и другие индустриальные страны продвигали глобализацию. The US and other advanced industrial countries pushed globalization.
Мужественные жители Ковентри заверили премьер-министра в индустриальном. The plucky people of Coventry assured the Prime Minister the industrial.
Первый работал в Индустриальном районе на улице Взлетной. The first one operated in the Industrial district on Vzletnaya street.
во всех продолжительных современных индустриальных войнах проигрывают все. in all prolonged modern industrial wars, everybody loses.
Но сегодняшние проблемы, извините, это не проблемы индустриальной революции. But I'm sorry, the problems of today are not the problems of the Industrial Revolution.
Таким образом, мы перешли от аграрной экономики к индустриальной. So, we moved from an agrarian economy to an industrial economy.
Прибыл в место назначения, Индустриальный парк, в 5:13. Arriving at his destination, Industrial Park, at 5:13 a.m.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.