Beispiele für die Verwendung von "инженера" im Russischen

<>
Это история инженера из JR West. This is a story about an engineer at J.R. West.
И я пытался, знаете, принять версию инженера: So I was trying to, you know, take the engineer's version:
Ты сделал ошибку убив того инженера в Индиане. Made a mistake killing that engineer in indiana.
Да, она дочь Дэвида Фишера, главного инженера программы "Отмычка". Yes, she's the daughter of David Fisher, lead engineer of the Skeleton Key program.
Должность главного инженера немедленно будет открыт, после Киискинен пенсию. The Senior Engineer post at Pori will be open when Kiiskinen retires.
В действительности, проектирование в атмосфере успеха может быть опасным для инженера. In fact, designing in a climate of success can be dangerous for an engineer.
пять национальных сотрудников: три инженера и два помощника по эксплуатации воздушного транспорта. Five National Officers: three Engineers and two Aviation Assistants.
Если только вы не привлечете военного инженера, который поможет перейти в наступление. Unless you enlist a war engineer to help you mount an offensive.
Итак, мы должны посмотреть на этот процесс взглядом инженера и спросить: "Как сделать лучше?". So we have to look at this pipeline the way an engineer would, and say, "How can we do better?"
Предлагается реклассифицировать 1 должность инженера по обслуживанию аэродромов с уровня С-3 до уровня C-4. It is proposed to reclassify 1 post of Airfield Engineer from the P-3 to the P-4 level.
И Джулиан Бигелоу, который занял место инженера, чтобы понять, как с помощью электроники построить эту штуку. And Julian Bigelow, who took Zworkykin's place as the engineer, to actually figure out, using electronics, how you would build this thing.
Здесь вы можете видеть инженера - это может быть архитектор или профессиональный дизайнер - создающего изделие в 3D. And here you can see an engineer - it could be an architect or it could be a professional product designer - create a product in 3D.
И я встретила выдающегося авиационного инженера, который проектирует паруса для яхт на Кубке Америки; зовут его Питер Хеппел. I found a brilliant aeronautical engineer who designs sails for America's Cup racing yachts named Peter Heppel.
Макларен ищет компьютерного инженера для их команды Формулы-1, включая присутствие на Гран-При, в Монако, Калифорнии, Индонезии. McLaren are looking for computer engineer for their Formula 1 team, involves attending all the Grands Prix, Monaco, California, Indonesia.
Заявление инженера по проекту представляет особый интерес, так как он комментирует состояние проекта на 2 августа 1990 года. That of the project engineer is particularly relevant, as he comments on the state of the Project as at 2 August 1990.
Возвращение потерявшего должность главного инженера в Шайенн означает, что еще один актер появился в спектакле, который уже наполовину отыгран. The defrocked Chief engineer's return to Cheyenne means another actor has entered the play, already half finished.
это был 1986 год - без инженера, а об архитекторе даже не мечатили - но мы собираем дождевую воду с крыш. this was 1986 - no engineer, no architect thought of it - but we are collecting rainwater from the roofs.
По словам разработчиков, интегрировать эти игры было несложно: 1–2 инженера справляются с этой задачей за 1–2 недели. Developers have gave us feedback that it was an easy integration, with efforts ranging from 1-2 weeks, and with resources varying from 1-2 engineers.
Когда же технологический процесс является действительно революционным, продолжительность накладного для любой компании периода освоения может превзойти оценки самого пессимистически настроенного инженера. When the process is really revolutionary, this expensive shake-down period may extend far beyond the estimate of even the most pessimistic company engineer.
Здесь мы имеем инженера НАСА и инженер-строитель - они не зная работы друг друга и два результата укладываются вместе, как головоломка. Here we have a NASA engineer and a structural engineer - they didn't know of each other's work - and both pieces fit together like a puzzle.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.