Sentence examples of "инициации" in Russian

<>
Translations: all14 initiation7 other translations7
Необходимо вызывать из действия инициации или вызова onActivityResult фрагментов. You should call it from the initiating activity or fragments onActivityResult call.
Вы можете назвать имя человека, наблюдавшего за Лилой во время ее церемонии инициации? Can you tell me the name of the person who supervised Lela when she was an initiate?
Она определяет утверждающих лиц, условия инициации этапа утверждения, критерии эскалации и действия по утверждению. It defines approvers, conditions for initiating the approval step, escalation criteria, and approval actions.
Все эти гражданские победы для женщин внесли большой вклад в прогресс социальной жизни и сыграли ведущую роль в инициации всесторонних социальных реформ, которые изменили Западные общества. All these civil victories for women contributed mightily to the advancement of social life and have been instrumental in initiating comprehensive social reforms that have transformed Western societies.
Вопрос о том, может ли президент быть обвинен, остается нерешенным; но, если Мюллер полагает, что президенту не должны предъявляться обвинения, он должен представить свои обвинения Палате, которая затем примет решение об инициации импичмента. Whether a president can actually be indicted is an unsettled question; but if Mueller believes that the president shouldn’t be indicted, he would submit his charges to the House, which would then decide whether to proceed with impeachment.
Когда я рос в Нигерии, правильнее сказать не в Нигерии, потому что это слишком общо, но в Урхобо, в той, принадлежащей народу Игбо части страны, откуда я родом, там всегда были обряды инициации для юношей. When I was growing up in Nigeria - and I shouldn't say Nigeria, because that's too general, but in Afikpo, the Igbo part of the country where I'm from - there were always rites of passage for young men.
Тем не менее, официальные заявления показывают, что тройка не была склонна принять рамки переговоров Сиризы, намереваясь продолжить переговоры, которые они начали с правоцентристским правительством, чья цель заключалась в обеспечении дальнейшего сокращения бюджета и инициации новой реформы рынка труда и пенсионной системы. Nonetheless, official statements suggest that the troika would not be inclined to accept Syriza’s negotiating framework, intending instead to complete the talks that it had launched with the outgoing center-right government, the goal being to securing further budget cuts and initiate new labor-market and pension reforms.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.