Exemples d'utilisation de "инновационной" en russe
инновационной американской модели управления высшим образованием.
America's innovative governance model for higher education.
В инновационной экономике могут работать только инновационные решения.
In an innovation-driven economy, only innovative solutions can work.
Этот вывод был основан на инновационной научно-исследовательской разработке, которая показала, что даже очень эффективный глобальный налог на CO2, нацеленный на выполнение амбициозной цели по сохранению роста температуры ниже 2°C к 2100 году, уменьшит годовой глобальный ВВП приблизительно на 12,9% или 40 триллионов долларов.
This finding was based on a groundbreaking research paper that showed that even a highly efficient global CO2 tax aimed at fulfilling the ambitious goal of keeping temperature increases below 2°C would reduce annual world GDP by a staggering 12.9%, or $40 trillion, in 2100.
В Нидерландах правительство играет ведущую роль в продвижении инновационной деятельности.
In the Netherlands, the government has taken the lead in promoting innovative activities.
Оценка воздействия политики в области инновационной деятельности и конкурентоспособности
Assessing the effect of innovation and competitiveness policies
Но истина состоит в том, что Уганда, возможно, случайно споткнулась на своей инновационной политике.
But the truth is that Uganda may have inadvertently stumbled upon an innovative policy.
Реформирование нашей инновационной системы является не только вопросом экономики.
Reforming our innovation system is not just a matter of economics.
В ответ консервативный премьер-министр Тереза Мэй указывает на колоссальный потенциал открытой, инновационной, рыночной экономки.
For the defense, Conservative Prime Minister Theresa May cites the immense potential of an open, innovative, free-market economy.
Для оживления инновационной деятельности нам нужно изменить методы ведения бизнеса.
To revive innovation, we need to change how business is done.
Таким образом, следующим шагом является разработка мудрой, инновационной и экономически эффективной программы для решения этих проблем.
So the next task is to design wise, innovative, and cost-effective programs to address these challenges.
Частный сектор занимается разработкой и ведением данных, обслуживанием потребителей и инновационной деятельностью.
The private sector is engaged in production, maintenance, customer services and innovation.
На самом деле, этим странам не хватает важного элемента головоломки: инновационной американской модели управления высшим образованием.
In fact, these countries lack a crucial piece of the puzzle: America’s innovative governance model for higher education.
Однако это не продлится долго, если Эстония не начнет производство собственной инновационной продукции.
But this alone will not be sustainable unless Estonia begins to produce its own innovations.
Альберт Эйнштейн, например, не предвидел важность его инновационной теории гравитации в развитии точных GPS навигационных систем.
Albert Einstein, for example, did not foresee the importance of his innovative theory of gravity to the development of precise GPS navigation systems.
ЕС нуждается в обоснованной и инновационной политике, которая может укрепить конкурентоспособность европейского сельского хозяйства.
The EU needs a knowledge and innovation policy that strengthens European agriculture’s competitiveness.
Пожалуй, главной инновационной особенностью программы был упор на обнаружение эмоциональных манипуляций и способы ухода от такой информации.
Perhaps the program’s most innovative feature was its focus on teaching consumers how to detect emotional manipulation, and how to disengage from such information.
Как подход, предполагающий введение единого регулятивного органа, отражается на инновационной деятельности и выдвижении новых идей?
What does the approach of a single regulator imply for innovation and new ideas?
Но чтобы экономика Европы стала более конкурентоспособной и инновационной, недостаточно того, чтобы женщины толпами шли на рынок труда.
But if Europe's economy is to become more competitive and innovative, it is not enough that women enter the labor market in droves.
основные тенденции в финансировании " деловыми ангелами " и сектор венчурного капитала, связанный с финансированием инновационной деятельности;
Main trends of business angel financing and the venture capital industry related to the financing of innovation;
Благодаря нашей быстрой и инновационной системе торговли вы получите непосредственный доступ к рынку сырьевых товаров по контрактам на разницу.
With our fast and innovative trading system you will have immediate access to the Commodities CFD market.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité