Sentence examples of "инспектированию" in Russian
Продолжается работа по сканированию изображений аэросъемки в архив и увязыванию их с центральной базой данных по местам, подлежащим инспектированию.
Work to scan aerial images into the archive and link them to the central site database continues.
За рассматриваемый период государства-члены организовали брифинги, посвященные деятельности и изменениям в инфраструктуре на объектах, подлежащих инспектированию в Ираке.
In the period under review, Member States have provided briefings on activities and infrastructural changes at sites subject to monitoring in Iraq.
Частные компании, в том числе телекоммуникационные, социальные маркетинговые компании, разработчики систем фирмы по опросам и инспектированию и другие поставщики информации, должны быть интегрированы в данные "экосистемы".
Private companies, including telecoms, social marketing companies, systems designers, survey firms, and other information providers, should all be integrated into the data "ecosystem."
ЮНМОВИК и МАГАТЭ имеют право для целей «замораживания» подлежащего инспектированию объекта объявлять запретные зоны, включая прилегающие районы и транзитные коридоры, в которых Ирак прекращает наземное и воздушное движение, с тем чтобы на инспектируемом объекте никаких изменений не производилось и с него ничего не вывозилось;
UNMOVIC and the IAEA shall have the right to declare, for the purposes of freezing a site to be inspected, exclusion zones, including surrounding areas and transit corridors, in which Iraq will suspend ground and aerial movement so that nothing is changed in or taken out of a site being inspected;
Однако мы не несем обязательств по инспектированию, мониторингу или модерации любой интерактивной услуги, которую мы оказываем на данном сайте, и мы положительным образом снимаем с себя ответственность за какие-либо убытки или потери, причиненные в результате использования пользователем какой-либо интерактивной услуги в нарушение наших правил стандартного содержания, независимо от того, является услуга модерируемой или нет.
However, we are under no obligation to oversee, monitor or moderate any interactive service we provide on our site, and we expressly exclude our liability for any loss or damage arising from the use of any interactive service by a user in contravention of our content standards, whether the service is moderated or not.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert