Sentence examples of "инструкции по оплате" in Russian
Создайте и ведите инструкции по оплате в форме Инструкция по оплате.
Create and maintain payment instructions in the Payment instruction form.
Чтобы не допустить прерывания обслуживания, выполните инструкции по оплате, указанные в вашем счете.
To avoid any interruption in service, follow the payment instructions on your invoice.
Вы не можете производить манипуляции с активами до тех пор, пока не будет произведена их очистка, и они не будут размещены на вашем торговом счете (пожалуйста, см. ИНСТРУКЦИИ ПО ОПЛАТЕ ниже).
Funds are not available for trading until they are cleared funds and posted to the Customer's trading account (please see PAYMENT INSTRUCTIONS below).
Полные инструкции см. в разделе Инструкция по оплате (форма).
For complete guidelines, see Payment instruction (form).
Создайте и ведите инструкции по оплате в форме Инструкция по оплате.
Create and maintain payment instructions in the Payment instruction form.
Следуйте приведенным ниже инструкциям по оплате для своей страны или проверьте свой счет.
You can follow the payment instructions below for your country, or check your invoice.
Если вы платите по счету, в этом поле будут приведены инструкции по оплате с помощью электронного платежа и чека (если применимо).
If you pay by invoice, you'll see instructions for paying by Electronic Funds Transfer (EFT) and check (if applicable).
Этот магнат горнодобывающей отрасли, у которого имеется неурегулированный спор по оплате налога на выбросы углерода в размере $6 миллионов, сделал это заявление в то время, когда он пытался отмахнуться от вопросов о том, есть ли у него конфликт.
The mining magnate, who is in a dispute about paying a $6 million carbon tax bill, made the claim as he tried to brush off questions about whether he had a conflict.
Обязательно обращайте внимание на инструкции по упаковке.
The packaging requirements must absolutely be observed.
Все победители получат дополнительные инструкции по почте
all prize winners will receive additional instructions by mail
6.14. Вы несете полную ответственность за записи, оплату и бухгалтерский учет перед всеми соответствующими правительственными органами, органами налогообложения или иными органами по оплате каких-либо налогов или других сборов, которые могут начисляться на любые суммы, выплачиваемые вами, так как Компания, в общем, не собирает налоги от имени какой-либо власти ни в какой форме и никаким образом.
6.14. You are solely responsible for recording, paying and accounting to any relevant governmental, taxation or other authority for any tax or other levy that may be payable on any amounts paid to you, as the Company does not, in general, collect tax on behalf of any authority in any form or manner .
Обратите, пожалуйста, внимание на инструкции по безопасности, которые действуют не территории нашего завода.
Please note the safety regulations on our worksite.
Вы берете на себя обязательство по оплате любых издержек, понесенных нами в связи со взысканием задолженности, включая разумные расходы на юридические услуги.
You agree to pay all expenses associated with such collection, including reasonable attorneys' fees.
Обратите, пожалуйста, внимание на инструкции по установке.
Please note the installation instructions.
Мы ценим ваши отзывы и другие предложения в отношении WhatsApp и наших Сервисов, однако вы безоговорочно соглашаетесь с тем, что мы можем использовать их, не принимая на себя никаких обязательств по оплате подобных отзывов и предложений (так же как и вы не обязуетесь предоставлять нам какие-либо отзывы или предложения).
We always appreciate your feedback or other suggestions about WhatsApp and our Services, but you understand that we may use your feedback or suggestions without any obligation to compensate you for them (just as you have no obligation to offer them).
Инструкции по банковскому переводу предоставляются только для банковского перевода.
The bank transfer instructions provided are for bank transfers only.
Для отправки запросов по оплате и возмещению денежных средств перейдите на страницу службы поддержки Apple и нажмите Get started (Начать) в нижней части страницы.
For payment inquiries and refund requests go to Apple Support and click Get started at the bottom of the page.
Вы можете давать нам инструкции по телефону, если данный факт будет согласован.
If we agree, you may give us instructions by telephone.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert