Sentence examples of "инструментарию" in Russian
Translations:
all216
tools107
instrumentation45
toolkit31
tool18
toolbox10
tool kit3
instrumentarium1
other translations1
Подзаголовок к названию этой книги - "Доступ к инструментарию".
This book's title's subtitle is: "Access to Tools."
В центре внимания участников этого проекта находятся подходы к экономической оценке потенциальных воздействий на здоровье человека, и полученные при его осуществлении результаты должны в дополнение к существующему инструментарию, учитываться при анализе затрат и выгод проектов развития транспортной инфраструктуры.
The project is focused on approaches to the economic valuation of potential health effects and its products are intended to be integrated into cost-benefit analyses of transport infrastructure projects, complementing existing tools.
Вложения в формирование потенциала могут иметь отдачу во многих областях, включая расширение подготовленной аудитории оценок, содействие эффективности будущих оценок, расширение возможностей директивных органов принимать меры на основе научной информации, предоставление участникам новых знаний по методике и инструментарию оценки и формирование научного сообщества, более восприимчивого к потребностям и заботам общества в целом.
Investments in capacity-building can have pay-offs in multiple areas, including expanding the informed audience for assessments, contributing to future assessment effectiveness, expanding the ability of decision makers to act on scientific information, equipping participants with new knowledge on assessment methodology and tools and building a scientific community that is more sensitive to needs and concerns of the broader society.
Речь идет о создании Интернет-портала по гендерным вопросам и вопросам развития, через который пользователи — представители правительств, частного сектора, организаций-доноров и гражданского общества — смогут получить доступ к информации, ресурсам и инструментарию, имеющим отношение к гендерным вопросам, и обмениваться такой информацией и ресурсами и который они смогут обогащать своими собственными знаниями и опытом.
It seeks to build a gender and development portal on the web, through which users-representatives from Governments, the private sector, donor organizations and civil society will be able to access and share information, resources and tools on gender issues and to which they will be able to contribute their own knowledge and experiences.
Мы получим новый инструментарий для людей в развивающемся мире.
You get new tools for people in the developing world.
И кроме того, приложение может найтись для инструментария, сопровождающего исследование.
And then, applications can also come from all the instrumentation that surrounds research.
Это главная цифра инструментария математиков авторского права.
Now this is a key number from the copyright mathematicians' toolkit.
разработка инструментария для оценки реформы системы уголовного правосудия, в том числе в рамках деятельности по поддержанию мира и по восстановлению в постконфликтный период;
Development of an assessment tool for criminal justice reform, including in the framework of peacekeeping and post-conflict reconstruction;
В окне «Инструментарий» выберете вкладку - "Библиотека", нажмите кнопку "Эксперты/Индикаторы".
In the Toolbox window select the "library" tab, and click "Experts/Indicators".
Кроме того, ВОЗ вносит свой вклад в проект ЮНОДК и Европейского центра мониторинга наркотиков и наркомании (ЕЦМНН) по разработке инструментария для сбора данных о лечении наркомании.
In addition, WHO contributed to the project of UNODC and the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA) for the development of a tool kit for the collection of treatment data.
В течение марта 2007 года в рамках проекта МОН под названием " Разработка инструментария для интеграции детей из числа представителей меньшинств в систему образования " 230 сотрудников административного и педагогического профиля из 11 общин прошли подготовку по вопросам применения болгарского и европейского законодательства, касающегося интеграции детей и учащихся из числа представителей этнических меньшинств в систему образования.
During March 2007, 230 administrative and pedagogical personnel from 11 municipalities were trained in implementing Bulgarian and European legislation on educational integration of children and pupils from ethnic minorities under an MES project entitled “Developing an Instrumentarium for the Educational Integration of Children from Minorities”.
Этот инструментарий будет по возможности интегрирован со средствами взаимодействия.
Those tools will be integrated with the collaboration tools wherever possible.
используемые подсистемой контроля производительности Microsoft Win32® и инструментарием управления Windows (WMI);
Those used by the Microsoft Win32® performance subsystem and Windows Management Instrumentation (WMI).
В сравнении с прошлым или позапрошлым десятилетием, EMDC (по крайней мере, теоретически) имеют в своем распоряжении более обширный инструментарий.
Compared to a decade or two ago, EMDCs (at least theoretically) have an expanded toolkit at their disposal.
Имитационная модель политики в области сельскохозяйственной торговли содержит обновленные тарифные данные за 2008 год, а также доработанный инструментарий имитационного моделирования для анализа чувствительной и специальной сельскохозяйственной продукции.
The Agricultural Trade Policy Simulation Model contains updated tariff data for 2008, as well as a refined simulation tool to analyze sensitive and special agricultural products.
НАТО больше не является просто молотом; это целый инструментарий возможностей безопасности.
NATO is no longer just a hammer; it is an entire toolbox of security options.
МСУО согласилась с необходимостью проведения дальнейшей работы в области требований к транспарентности и раскрытию информации в системе корпоративного управления, включая проведение тематических исследований на местах, которые могли бы стать ценным подспорьем при разработке практического инструментария для корпоративного управления.
ISAR agreed that further work was needed in the area of transparency and disclosure requirements for corporate governance, including field case studies that could be useful as an input towards a practical tool kit for corporate governance.
Мы также должны развивать инструментарий для выявления и пресечения вспышек устойчивых заболеваний на ранних стадиях.
We also must develop tools to identify and halt outbreaks of resistant diseases at an early stage.
Анализатор Microsoft Exchange запрашивает класс инструментария управления Windows (WMI) Win32_NetworkAdapterConfiguration для получения атрибута DNSServerSearchOrder.
The Microsoft Exchange Analyzer tool queries the Win32_NetworkAdapterConfiguration Microsoft Windows Management Instrumentation (WMI) class to obtain the DNSServerSearchOrder attribute.
Самое интересное изменение заключается в том, что теперь можно наблюдать постоянно ускоряющееся сближение философии регулирования и инструментария Пекина, Лондона и Нью-Йорка.
The most interesting development is that we can now see increasing convergence in the regulatory philosophies and toolkits in Beijing, London, and New York.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert