Sentence examples of "инструментария" in Russian with translation "toolbox"

<>
В этом контексте, ценообразование на углерод будет неотъемлемой частью политического инструментария. In this context, carbon pricing will be an essential part of the policy toolbox.
Комитет по оценке соответствия ИСО с целью изучения возможности адаптации своего инструментария для надзора за рынком и поощрения более эффективного участия регулирующих органов и органов надзора за рынком в своей деятельности сформировал новую группу под названием " Группа стратегического альянса и регулирования (СТАР) ". The ISO Committee on Conformity Assessment, considering how to adapt its toolbox for market surveillance and to encourage more effective participation of regulators and market surveillance authorities in its activities, had formed a new group: the “Strategic Alliance and Regulatory Group (STAR)”.
К конкретным результатам программы, связанным с управлением спросом и перераспределением перевозок между видами транспорта, относятся Набор рабочего инструментария ОПТОСОЗ (2008 год), Руководство по экономической оценке воздействий транспорта на здоровье (2004 и 2008 годы) и доклады об энергоэффективных методах вождения (2004-2005 годы). Specific programme outputs related to demand management and modal shift include THE PEP Toolbox (2008), guidance on economic valuation of transport-related health effects (2004 and 2008) and reports on energy-efficient driving methods (2004-2005).
В частности, ЕС под-держивает дальнейшую разработку Интернет- инструментария по развитию частного сектора и осуществляемых в ряде стран проектов на местах, а также такие проекты, как программа курсов по основам предпринимательской деятельности для молодежи и женщин и программы создания групп и сетей малых и средних предприятий. In particular, it supported the further development of the online private sector development toolbox and of field projects that were being implemented in several countries, and commended projects such as the youth and women entrepreneurship curriculum programme and programmes for developing small and medium enterprise clusters and networks.
Ввиду ситуации, когда изменение климата, сулящее сокращение количества осадков на 30 процентов, могло бы наиболее тяжело отразиться на засушливых районах, участники диалога пришли к заключению, что обеспечение плодородия засушливых земель и рекультивация пришедших в негодность земель, а также ужесточение режимов землепользования, которых требует Конвенция, являются неотъемлемыми частями инструментария для предотвращения будущих структурных продовольственных кризисов. In view of this situation where climate change could affect the drylands most, with an expected 30 per cent decline in rainfall, participants in the dialogue concluded that securing the productivity of drylands and the rehabilitation of degraded land and enhancing tenure regimes, as requested under the Convention, were indispensable parts of the toolbox for preventing future structural food crises.
В окне «Инструментарий» выберете вкладку - "Библиотека", нажмите кнопку "Эксперты/Индикаторы". In the Toolbox window select the "library" tab, and click "Experts/Indicators".
НАТО больше не является просто молотом; это целый инструментарий возможностей безопасности. NATO is no longer just a hammer; it is an entire toolbox of security options.
Архитектор, куда лучше и умнее нас, дал нам этот инструментарий, и у нас есть возможность его применять. An architect far better and smarter than us has given us that toolbox, and we now have the ability to use it.
Мое второе замечание — и весьма отрадное — состоит в том, что с ростом понимания причин и средств урегулирования конфликтов можно сказать, что политический инструментарий сейчас более обширный, чем когда-либо. My second point — and a very welcome one — is that with the growing understanding of the causes and cures of conflict, it has to be said that our policy toolbox is fuller than it once was.
Платформа будет включать в себя инструментарий, содержащий руководства, процедуры, руководящие принципы, учебные материалы, оптимальные виды практики и необходимые стандарты и технологии мониторинга, обеспечения качества данных, управления данными, оценки, создания сетей, раннего предупреждения, а также обмена данными и информацией. The platform will consist of a toolbox containing manuals, procedures, guidelines, training materials, best practices and necessary standards and technologies for monitoring, data-quality assurance, data management, assessment, networking, early warning and exchange of data and information.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.