Beispiele für die Verwendung von "интегрировался" im Russischen
Übersetzungen:
alle184
integrate184
Учитывая, как глубоко этот регион интегрировался в остальной мир, это замечательно.
Given how deeply integrated the region has become with the rest of the world, this is remarkable.
Бюджетный контроль интегрируется со следующими областями.
Budget control is integrated with the following areas:
Интегрируется ли управление документами с Office 365?
Does document management integrate with Office 365?
Модуль Учет затрат интегрируется в следующие модули.
Cost accounting integrates with the following modules:
Microsoft Dynamics AX 2012 автоматически интегрируется с Microsoft Excel.
Microsoft Dynamics AX 2012 integrates automatically with Microsoft Excel.
Управление производством может интегрироваться со следующими модулями и продуктами Майкрософт.
Production control can be integrated with the following modules and Microsoft products:
Данные о новорождённых будут незамедлительно вноситься в базу и интегрироваться.
The data of a new born is immediately set up and integrated.
Интегрирование цыган потребует долгосрочных усилий, которые выходят за пределы государственных границ.
Integrating the Roma will require long-term efforts that transcend national boundaries.
Имеется четыре способа интегрирования модулей Основные средства и Расчеты с поставщиками:
There are four methods for integrating Fixed assets and Accounts payable:
Аналогичная методология используется и для интегрирования исходной и фактической мощности двигателя.
The same methodology shall be used for integrating both reference and actual engine power.
Командировки и расходы могут интегрироваться со следующими модулями и продуктами Майкрософт.
Travel and expense can be integrated with the following modules and Microsoft products:
Модуль Управление производством интегрируется с другими модулями приложения Microsoft Dynamics AX.
The Production control module integrates with features in other modules in Microsoft Dynamics AX.
Можно также настроить модуль "Основные средства" для интегрирования с заказами на покупку.
You can also set up Fixed assets so that it is integrated with purchase orders.
Содержит общую информацию о том, как учет затрат интегрируется в другие модули.
Provides conceptual information about how cost accounting is integrated into other modules.
Функция обработки документов CRM интегрируется в стандартную обработку документов Microsoft Dynamics AX.
The functionality for CRM document handling is being integrated into standard Microsoft Dynamics AX document handling.
Она стремится увековечить концепцию «ислам против Запада», чтобы мусульмане не интегрировались в обществе.
They seek to enshrine the “Islam versus the West” to keep Muslims from feeling integrated.
Право на развитие, посредством интегрирования всех прав, вынуждает нас учитывать эти факторы взаимодополняемости.
By integrating all rights, the right to development forces us to take cognizance of these complementarities.
Бюджетирование проекта — более простой метод, чем прогнозирование, хотя он интегрируется с прогнозными моделями.
Project budgeting is a simpler method than forecasting, although it does integrate with forecast models.
Кроме того, для усиления защищённости и повышения прибыльности пасторалистам следует интегрироваться в официальную экономику.
In order to enhance their livelihoods’ stability and profitability further, pastoralists need to be integrated into the formal economy.
Цыгане хотят и могут интегрироваться, если им дать возможность, как показали программы моего фонда.
Roma want to and can integrate if they are given the opportunity, as my foundation's programs have shown.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung