Sentence examples of "интерпретация" in Russian with translation "interpretation"

<>
Интерпретация - это истинная история исполнителя. Interpretation is the real story of the performer.
Однако такая интерпретация категорически неправильна. But this interpretation is flatly wrong.
Тема сегодняшнего урока интерпретация поэзии. Today's subject, interpretation of poetry.
"Вам не нравится моя интерпретация? "You don't like my interpretation?
Интерпретация зависит от выбранной точки зрения. Interpretation is in the eye of the beholder.
Однако такая интерпретация в основном неверна. But this interpretation is in large part wrong.
Та интерпретация вполне возможна и осуществима. That interpretation is quite possible and feasible.
В любом случае, правильна лишь вторая интерпретация. In any case, only the second interpretation is correct.
Но эта удобная интерпретация не соответствует действительности. But this convenient interpretation does not correspond to reality.
Есть более циничная интерпретация мотивов Европейской комиссии. There are more cynical interpretations of the European Commission's motives.
Данная интерпретация этих данных, тем не менее, очень спорна. The interpretation of this data, however, is very much in dispute.
Данная интерпретация помогает объяснить некоторые загадочные аспекты торговых соглашений. This interpretation helps explain some puzzling aspects of trade agreements.
Я считаю, что это слишком широкая интерпретация, мистер Грин. I find that a very broad interpretation, Mr Greene.
Существует простая интерпретация того, что сейчас происходит с экономикой США. There is a simple interpretation of what has been happening to the US economy.
Это только исполнение уже написанной музыки, а не ее интерпретация". It's only the execution of the written music, no interpretation."
Эта интерпретация истоков существующего резкого экономического спада оспаривается школой "перенасыщения деньгами". This interpretation of the origins of the present slump is disputed by the "money glut" school.
Опять Джек основывается на хорошо известных стереотипах в его интерпретация предложенных представлений. Again Jack is relying on well known stereotypes in his interpretation of the portrayals offered.
Такая интерпретация рассматривала ужасы гитлеровского национал-социализма как последствия отступничества в Германии. That interpretation considered the horrors of Hitler’s National Socialism as a consequence of apostasy in Germany.
Однако подобная интерпретация, хотя она и удобна, может дать лишь фальшивое утешение. But this interpretation, while convenient, can provide only false comfort.
События в операционном журнале также полезны, но для них может потребоваться дополнительная интерпретация. Events in the Operational log are also useful, but may require more interpretation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.