Sentence examples of "интерпретироваться" in Russian
Например, значение "07" может интерпретироваться как "1907" или "2007".
For example, "07" could mean "1907" or "2007."
Это означает, что все ваши сообщения и намерения могут интерпретироваться по-разному.
This means that messages and intent are open to interpretation.
Многое зависит от того, как закон о реформе будет интерпретироваться и проводиться в жизнь.
Much depends on the interpretation and implementation of the law on reform.
Неспособность Instagram настоять на строгом соблюдении или принудительном исполнении любого положения настоящих Условий использования не должна интерпретироваться как отказ от какого-либо положения или права.
Instagram's failure to insist upon or enforce strict performance of any provision of these Terms will not be construed as a waiver of any provision or right.
главы государств и правительств подтвердили, что основная ответственность за поддержание международного мира и безопасности возложена на Организацию Объединенных Наций и что роль региональных соглашений в этой связи должна интерпретироваться в соответствии с главой VIII Устава и ни в коей мере не должна подменять роль Организации Объединенных Наций или препятствовать полному осуществлению руководящих принципов проведения операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира;
The Heads of State or Government reiterated that the primary responsibility for the maintenance of international peace and security rests with the UN and that the role of regional arrangements, in that regard, should be in accordance with Chapter VIII of the Charter, and should not in any way substitute the role of the UN, or circumvent the full application of the guiding principles of UNPKOs;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert