Sentence examples of "инфарктах" in Russian
В 2001 году была создана обязательная национальная система здравоохранения, которая предусматривает предоставление услуг в несчастных случаях, при заболевании туберкулезом, приступах стенокардии, инфарктах и острых инфекционных заболеваниях, оказания помощи при беременности и родах и предоставление услуг инвалидам, ветеранам и детям.
In 2001, a compulsory national health care system had been created, covering such areas as accidents, tuberculosis, strokes, heart attacks and acute infectious diseases, providing assistance for pregnancies and births, and offering care to invalids, veterans and children.
Продолжая, вы рискуете заработать инфаркт или инсульт.
Keep it up, you're at risk for heart attack and stroke.
У него жидкость в легких, атерома коронарной артерии, инфаркт миокарда.
He got fluid in the lungs, atheroma of the coronary arteries, infarction of the myocardium.
Как только я закончил накладывать швы, у него развился острый инфаркт миокарда.
After finishing his epidural stitches, he had an acute myocardial infarction.
Для пациентов опасно восстанавливаться после инфарктов дома.
It is dangerous for patients to recover from heart attacks at home.
Сокращения: ACM = Смертность от всех причин; AMI = Острый инфаркт миокарда; COI = Стоимость болезни; CVM = Метод обусловленной оценки;
Abbreviations: ACM = All Cause Mortality AMI = Acute Myocardial Infarction COI = Cost of Illness CVM = Contingent Valuation Method
Он хотел проверить где пациентам лучше восстанавливаться после инфарктов?
He wanted to test out the question of, where is it that patients should recover from heart attacks?
Изучалось наличие возможной связи между случаями острого инфаркта миокарда, геомагнитными пульсациями и изменением наклонения магнитного поля Земли.
The potential relationships between acute myocardial infarction, geomagnetic pulsations and variability in magnetic declination were explored.
Я читала в "Ридерс Дайджест", что так начинаются инфаркты.
I once read in a Reader's Digest that this is the way heart attacks start.
У мужчин больше риск, чем у женщин, умереть от инфаркта миокарда, рака и язвы желудка и двенадцатиперстной кишки.
Males are at greater risk of dying from myocardial infarction, cancer and peptic ulcers than females.
Как сегодня можно ответить на острый инфаркт миокарда, сердечный приступ?
What is the response to acute myocardial infarction, a heart attack, today?
Наряду с этими улучшениями в рационе питания смертность в результате инфаркта миокарда сократилась более чем в два раза среди лиц старше 70 лет.
Along with these dietary improvements, mortality due to cardiac infarction has been more than halved among persons under 70 years of age.
Этот сотрудник был взят в заложники, перенес инфаркт и скончался.
The employee was taken hostage, suffered a heart attack and died.
Удивительная пластичность стволовых клеток «взрослого человека» позволяет использовать этот вид недифференцированных, самовосстанавливающихся клеток для успешного лечения различных повреждений человеческих тканей и органов, особенно сердечных тканей, поврежденных в результате инфаркта миокарда.
The unexpected plasticity of adult stem cells has made it possible to use this type of undifferentiated, self-renewing cell successfully for the healing of various human tissues and organs, particularly in hearts damaged after myocardial infarction.
Но как насчет инфарктов или травм в результате автомобильной аварии?
But what about conditions like a heart attack or injuries sustained in an automobile accident?
На протяжении полувека считалось, что плацебо могут воздействовать не только на субъективные ощущения, как, например, в случае, когда пациент заявляет об утихании или ослаблении боли после приема таблетки лактозы, но и на реальные явления, такие как опухоли и даже инфаркт миокарда.
For half-a-century, it has been held that placebos can affect not only subjective sensations – such as when a patient receiving a lactose tablet reports a decrease in pain – but also objective outcomes, such as swelling and even myocardial infarction.
Любой в моём возрасте получил бы инфаркт кончив шесть раз подряд.
Any man of my age could have a heart attack after screwing six times.
В период с 1990 по 1999 год число PYLL по причине заболевания раком легких, острого инфаркта миокарда, расстройств мозгового кровообращения, инсультов и непроизвольных травм сократилось по каждой из указанных причин смерти соответственно на 4,4 %, 30,9 %, 14,3 %, 19 % и 9,8 %.
From 1990 to 1999, PYLL due to lung cancer, acute myocardian infarction, cerebrovascular diseases, strokes, and unintentional injuries has declined for each cause of death respectively by 4.4 percent, 30.9 percent, 14.3 percent, 19 percent, and 9.8 percent.
У него случился инфаркт, в тоже время, как мы узнали, что его пытался убить Даррел?
He had a heart attack at the exact same time that we know Darrel was trying to kill him?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert