Sentence examples of "информационная брошюра" in Russian
В рамках этого проекта была издана информационная брошюра " Женщины- жизнь- здоровье " (Frauen- Leben- Gesundheit), в которой представлена конкретная информация о гендерно обусловленных симптомах различных заболеваний и о том, какие меры следует принимать в этих случаях.
Within the framework of this project, an informational brochure entitled “Women- Life- Health” (Frauen- Leben- Gesundheit) was published to provide targeted information on gender-specific manifestations of illness and how to deal with them.
брошюры, фактологические бюллетени, настенные диаграммы, комплекты информационных материалов: брошюра, посвященная производственной этике, для малых и средних предприятий (1); информационная брошюра о развитии основанной на знаниях экономики (2);
Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: booklet on business ethics for small and medium-sized enterprises (1); information brochure on knowledge-based economy development (2);
буклеты, таблицы, настенные графики, подборки информационных материалов: информационная брошюра и краткие записки, подготовленные в сотрудничестве со Службой информационного обслуживания для распространения на одиннадцатой сессии Региональной конференции по положению женщин в странах Латинской Америки и Карибского бассейна (первая половина 2010 года) (1);
Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: an information leaflet and brief notes, prepared in collaboration with the Information Services Unit, for distribution before the eleventh session of the Regional Conference on Women in Latin America and the Caribbean (first half of 2010) (1);
Эти усилия также включают в себя подготовку материалов о необходимости того, чтобы в процессе образования детям прививалось уважение к основополагающим ценностям: информационная брошюра, озаглавленная «ЮНЕСКО и образование в области прав человека», и пособие для учителей начальной школы по вопросам поощрения культуры мира в учебном плане начальных школ Вьетнама, а также распространение пособия для учителей «Изучение путей мира» (на языках хинди, урду, тамильском, сингальском и английском).
These efforts also include the production of materials on the need for an education teaching respect for fundamental values: an information booklet entitled UNESCO and Human Rights Education and a primary education teacher's guide on promoting a culture of peace in the context of the Vietnamese primary education curriculum; as well as the dissemination of the teacher's guide Learning the Way of Peace (in Hindi, Urdu, Tamil, Sinhala, English).
Кроме того, регулярно издавались «Новости ЮНРИСД»; вышли в свет новые презентационные документы, в том числе информационная брошюра, годовой доклад и каталог публикаций.
In addition, UNRISD News was published regularly, and new presentation documents, including an information brochure, annual report and publications catalogue, were inaugurated.
Комиссия отметила, что в настоящее время осуществляется публикация краткого сборника прецедентного права по Конвенции Организации Объединенных Наций о купле-продаже и что для содействия распространению информации о системе ППТЮ было начато издание ежеквартального бюллетеня ППТЮ и подготовлена информационная брошюра об этой системе.
The Commission noted that the digest of case law on the United Nations Sales Convention was currently being published and that a quarterly bulletin and an information brochure on the CLOUT system had been developed to facilitate dissemination of information on the system.
В 50-х годах у меня была брошюра с портретом Готвальда на последней странице, он тогда был президентом Чехословакии, точь-в-точь портрет Сталина.
Ln the '50s I had a manual and on the back page there was a portrait of Gottwald, who was the President of Czechoslovakia, as well as a portrait of Stalin.
У нас четкие финансовые условия работы и прозрачная информационная политика
We have sound financial condition and keep transparent information practices
Я спросил Татьяну, есть ли у музея брошюра для туристов.
I asked Tatiana whether the museum had a brochure for tourists.
Примечание: Поле Положение переплета недоступно, если выбраны параметры Зеркальные поля, 2 страницы на листе или параметр Брошюра.
Note: The Gutter position box is not available when you use the Mirror margins, 2 pages per sheet, or Book fold option.
С помощью параметра Брошюра в диалоговом окне Параметры страницы можно создать брошюру.
Using the Book fold option in the Page Setup dialog box, you can create a booklet.
Примечание: Поле Положение переплета недоступно, если в разделе Страницы > Несколько страниц выбраны параметры Зеркальные поля, 2 страницы на листе или Брошюра.
Note: The Gutter position box isn't available if under Pages, Multiple Pages, is set to Mirror margins, 2 pages per sheet, or Book fold.
При выполнении этого действия в левой верхней части окна появляется дополнительная информационная строка.
If this action is done, an additional data line will appear in the upper left part of the window.
У них есть брошюра, на которой написано "Вот что Иисус сказал о гомосексуальности," вы открываете ее, а там ничего нет.
They have a pamphlet that says, "Here's what Jesus said about homosexuality," and you open it up, and there's nothing in it.
Информационная актуальность новостей от Dow Jones заслуживает самой высокой оценки — трансляция осуществляется в режиме реального времени, без задержек.
The Dow Jones news' informative relevance deserves the highest praise - real-time broadcasting, without delays.
Брошюра креационистов имеет замечательную страничку об этом:
A creationist pamphlet has this wonderful page in it:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert