Sentence examples of "информационная розетка" in Russian

<>
У нас четкие финансовые условия работы и прозрачная информационная политика We have sound financial condition and keep transparent information practices
Есть ли розетка для зарядки телефона? Is there an outlet for charging the phone?
•Полная информационная поддержка со стороны компании. Informational support by RoboForex.
Это звездное облако, соединенное с туманностью Розетка, также постоянно создает новые звезды - на расстоянии 5000 световых лет от Земли. Likewise, this star cloud, connected to the Rosette Nebula, continually produces new baby stars - 5000 light years away from the Earth.
Информационная поддержка со стороны компании. Informational support by RoboForex.
Есть ли розетка для подзарядки телефона? Is there a plug for charging the phone?
Информационная новостная лента Dow Jones; latest news information Dow Jones
Розетка может быть неисправна. Wall outlets sometimes malfunction.
При выполнении этого действия в левой верхней части окна появляется дополнительная информационная строка. If this action is done, an additional data line will appear in the upper left part of the window.
Розетка питания для подключения док-станции или адаптера. A power outlet to plug in your dock or adapter.
Информационная актуальность новостей от Dow Jones заслуживает самой высокой оценки — трансляция осуществляется в режиме реального времени, без задержек. The Dow Jones news' informative relevance deserves the highest praise - real-time broadcasting, without delays.
Постоянная информационная поддержка Constant informational support
В первые же минуты знакомства с командой ученых и инженеров мне стало ясно: существует огромная информационная пропасть между происходящим в ЦУПе и тем, что нам рассказывают. Within moments of meeting the science and engineering teams, it was obvious: There is a giant gulf between the story inside mission control and the story we hear.
Подумайте, какая информационная архитектура лучше всего подойдет для тех функций, которые вы хотите предложить пользователям. Consider what sort of information architecture best reflects the features you wish to expose to your users.
И, наконец, глобализация и информационная революция могут расширить, а не сократить культурное разнообразие. Finally, globalization and the information revolution may reinforce rather than reduce cultural diversity.
Даже информационная ценность телевидения оказалась мечтой: Even the informational value of television turned out to be a dream:
Основываясь на этом, индийская информационная промышленность готова играть значительную глобальную роль. Building on that base, Indian information industries are able to play a major global role.
Опять же, в центре того, что произошло, оказались информационная асимметрия и неправильные стимулы. Again, informational asymmetries and misaligned incentives are at the heart of what happened.
Наконец, информационная революция предоставляет недорогие средства связи и организации, что позволяет группам, в прошлом ограниченным региональными или национальными рамками, приобрести глобальный масштаб. Finally, the information revolution provides inexpensive means of communication and organization that allow groups once restricted to local and national police jurisdictions to become global.
Правительства традиционно были крайне иерархичными, однако информационная революция оказывает эффект на структуру организаций. Governments have traditionally been very hierarchical, but the information revolution is affecting the structure of organizations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.