Sentence examples of "информационные центры" in Russian

<>
Эти информационные центры будут размещены в провинциальных службах занятости с привлечением к информационной работе 30 межкультурных посредников. These information points will be located in Provincial Employment Directorates, with 30 cultural mediators also being employed to provide information.
В Таиланде в 75 провинциях были созданы добровольческие информационные центры в целях координации исследований и подготовки кадров по вопросам добровольчества. In Thailand, volunteer data centres were established in 75 provinces to coordinate research and training on volunteering.
Потребность в доступности подразумевает, что она должна предоставляться через соответствующие информационные центры, в частности информационный центр Международного совета по науке (МСНС). The need for availability implies that it should be accessible through appropriate data centres, such as that of the International Council for Science (ICSU).
Учитывая низкие затраты на его эксплуатацию, предлагается также сохранить на некоторое время существующие информационные центры в этом регионе до дальнейшего анализа их функционирования и эффективности в рамках новой региональной стратегии в области коммуникации, о которой говорится в пункте 21 выше. It is also proposed that, in view of the low cost of their operation, the remaining centres in this region be retained for the time being, pending further review of their operations and effectiveness, within the framework of the new regional communications strategy outlined in paragraph 21 above.
Информационные центры ОООНПМЦАР по правам человека, базирующиеся в Буаре и Босангоа (на расстоянии соответственно 450 и 305 км к северо-западу и северу от Банги), организовали в разных провинциальных городах семинары на следующие темы: гражданские и политические права, права женщин, права ребенка и право женщин участвовать в принятии решений. The BONUCA human rights branch offices in Bouar and Bossangoa (located, respectively, 450 km north-west and 305 km north of Bangui) held workshops in a number of provincial towns on civil and political rights, women's rights, the rights of the child, and women and decision-making authority.
Например, в 1998 году планируется ввести изучение английского языка для всех учащихся начальных учебных заведений, обеспечить доступ 50 процентов учащихся школ и 100 процентов студентов общеобразовательных и технических учебных заведений в информационные центры, повысить качество технического образования путем увеличения его финансирования, пересмотра и улучшения учебных программ и переподготовки специалистов и технических экспертов. In the year 1998, for example, it was hoped to extend the teaching of English to all primary-school students, enable 50 per cent of the school-age population and 100 per cent of academic and technical institutions to have access to computer-training facilities, and strengthen technological education by providing greater financial resources, reviewing and strengthening curricula, and providing refresher training for existing professionals and technicians.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.