Sentence examples of "инфракрасным" in Russian
Объекты, находящиеся между геймпадом и инфракрасным приемником, могут мешать нормальной работе геймпада с большими кнопками.
Objects that block the line of sight between the game pad and the infrared receiver interfere with the normal operation of the big button pad.
Технические данные по обрывным и инфракрасным взрывателям не сообщались.
Technical data for Breakwires and Infra-red fuses were not reported.
Сегодня мы называем все эти возмущения радиоволнами, микроволновым излучением, инфракрасным и ультрафиолетовым излучением, рентгеновскими лучами и гамма-излучением.
Today we call those disturbances radio waves, microwaves, infrared and ultraviolet radiation, x-rays, and gamma rays.
Важно. Геймпад с большими кнопками Xbox 360 совместим только с консолью Xbox 360, оснащенной инфракрасным приемником геймпада с большими кнопками Xbox 360.
Important: The Xbox 360 Big Button Pad controller is for use only with an Xbox 360 console that has an Xbox 360 Big Button Infrared Receiver attached.
Если вы собираетесь пользоваться геймпадом и инфракрасным приемником в дневное время, закройте шторы и жалюзи, чтобы на приемник попадало как можно меньше света.
Close window drapes and blinds when you use the controller and the infrared receiver during daylight hours to minimize the amount of light that is hitting the receiver.
Эта система была разработана для обнаружения нацеленных на воздушное средство ракет с инфракрасным наведением и для задействования средств противодействия в целях создания помех в системах наведения ракет.
The system was designed to detect infrared-guided missiles aimed at aircraft and to activate countermeasures to jam the missiles'guidance systems.
Специально для аварийных служб и мероприятий были созданы и выведены на орбиту такие космические средства, как принадлежащий ДЛР спутник BIRD с биспектральным инфракрасным детектором, спутниковая система мониторинга чрезвычайных ситуаций (DMC) и группировка малых спутников для дистанционного зондирования средиземноморского бассейна (COSMO-SkyMed).
Space missions were being designed and launched to specifically support disaster-type users and activities such as the Bi-spectral Infrared Detection (BIRD) mission of DLR, the Disaster Monitoring Constellation and the Constellation of Small Satellites for Mediterranean basin Observation (COSMO-SkyMed).
Новые методы определения зрелости фруктов, например спектрофотометрия с инфракрасным излучением в ближнем диапазоне; в этой связи несколько делегаций подчеркнули необходимость включения этих новых методов в правовую основу контроля качества, что означает введение требований в отношении минимальной зрелости в текст стандартов, а также проведение испытаний нового оборудования в соответствии с правилами метрологии.
New methods to determine the maturity of fruit such as near infrared spectrophotometry; on this occasion several delegations stressed the necessity to include these new methods into the legal framework of quality controls, which meant integrating requirements concerning minimum maturity in the text of the standards and to test the new equipment according to the rules of metrology.
Галогенная или инфракрасная лампа со встроенными аналитическими весами чувствительностью до 1 мг.
Halogen or infra-red lamp with built-in analytical balance sensitive to 1 mg.
Галогенная или инфракрасная лампа со встроенными аналитическими весами чувствительностью 1 мг или выше.
Halogen or infra-red lamp with built-in analytical balance sensitive to 1 mg or better.
Галогенная или инфракрасная лампа со встроенными аналитическими весами чувствительностью до 1 мг или лучше.
Halogen or infra-red lamp with built-in analytical balance sensitive to 1 mg or better.
Разницу может выявить только инфракрасная спектроскопия.
Only infrared analysis can reveal the difference.
А, например, для моих коллег по инфракрасной астрономии холодно - это когда минус 200 кельвинов.
My colleagues in infra-red astronomy call minus 200 Kelvin is cool for them.
Каждый суббоеприпас наделен разграничительной способностью за счет трех разных датчиков, основанных на разных сигнатурах цели: активная радиолокационная, радиометрическая и инфракрасная.
Each sub-munition is equipped with a discriminating capability through three different sensors based on different target signatures: active radar, radiometric and infra-red.
Примерами такого типа обычного оружия являются радиочастотные устройства для " глушения " электронных каналов и " слепящие " лазеры, действующие в видимом или инфракрасном диапазоне электромагнитного спектра.
Radio-frequency “jamming” devices for electronic links and “dazzling” lasers operating in the visible or infra-red region of the electromagnetic spectrum are examples of this type of conventional weapons.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert