Sentence examples of "иракского" in Russian
Стратегический контекст иракского повстанческого движения также является новым.
The strategic context of the Iraq insurgency is also new.
Откуда в конфликте типа иракского такая вот математика?
Why should a conflict like Iraq have this as its fundamental signature?
Америка не завоевала умы и сердца иракского народа.
America has not won the hearts and minds of those in Iraq;
Нападающие успешно остановили поток большой части иракского нефтяного экспорта.
The attackers have successfully stopped the flow of a large part of Iraq's oil exports.
Прорвать оборону второго по величине иракского города Басры будет не легче.
The offensive into and around Iraq's second city of Basra will be no easier.
На всем протяжении иракского кризиса Блэр демонстрировал и продолжает демонстрировать необыкновенную твердость убеждений.
Throughout it all, Blair has shown the courage of his convictions.
На этой неделе курды северного Ирака подавляющим большинством проголосовали за независимость иракского района Курдистан.
This week, Kurds in northern Iraq voted overwhelmingly in favor of independence for the country’s Kurdistan Region.
Они предсказывают короткую войну, быстрое падение баасистского режима и начало новой жизни для иракского народа.
They foresee a short war, the rapid collapse of the Baathist regime, and a new beginning for Iraq's people.
Мы прошли через множество испытаний, старясь опубликовать наши произведения или сделать обзор жизни иракского общества.
We had a terrible time trying to publish our writings or getting coverage of the society's activities.
В 1990 году европейцы и американцы объединили свои силы, чтобы не допустить иракского вторжения и оккупации Кувейта.
In 1990, Europeans and Americans joined forces to reverse Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Пpoвeдя американскую аудиторию конференции TEDxPSU следом за размышлениям иракского партизана, социолог Сэм Ричардс предоставляет слушателям необычную возможность:
By leading the Americans in his audience at TEDxPSU step by step through the thought process, sociologist Sam Richards sets an extraordinary challenge:
Как ему удавалось так успешно манипулировать отношениями между шиитами и суннитами или разбираться в многокомпонентности иракского племенного строя?
How did he manipulate Sunni-Shia relations, or manage the complexities of Iraq’s tribal system, so well?
В 1990 году, накануне иракского вторжения в Кувейт, он объявил, что у Ирака нет никакой программы по разработке ядерных вооружений.
In 1990, before Iraq's invasion of Kuwait, he declared that there was no nuclear weapon's program in Iraq.
Полный провал администрации Буша в отношении Иракской политики открыл Европе дверь для того, чтобы она предложила серьезное альтернативное видение Иракского будущего.
The total failure of the Bush administration's Iraq policy has opened the door for Europe to offer a serious alternative vision for Iraq's future.
Десятки миллионов арабов стали свидетелями свержения Саддама Хусейна весной этого года, и нашли в падении иракского режима отражение своего собственного положения.
Tens of millions of Arabs witnessed the toppling of Saddam Hussein last spring, and saw in his fall reflections of their own situation.
Более того, организация и методы иракского повстанческого движения хотя и не являются уникальными, но отличаются от методов, применяемых в конце двадцатого века.
Moreover, the organization and methods of the Iraq insurgency, while not unique, differ from those seen in the late twentieth century.
Как много молодых и здоровых американцев выступало за продолжение иракского конфликта, но при этом им не достало мужества принять в нем непосредственное участие.
So many young able-bodied American males have lobbied for a continuation of the Iraq conflict yet never had the guts to go anywhere near it.
По словам заместителя министра обороны Пола Волфовица, она избавит Америку и весь мир "от опасности попадания иракского оружия массового поражения в руки террористов".
It would spare America and the world, in the words of Deputy Defense Secretary Paul Wolfowitz, "the danger that Iraq's weapons of mass terror could fall into the hands of terrorists."
Некоторые бедные страны серьезно пострадают от потери иракского рынка, как, например Вьетнам, 40% экспорта чая и 20% экспорта риса которого приходилось на Ирак.
Some poor economies will be directly damaged by the loss of the Iraq market, which accounts for roughly 40% of Vietnam's tea exports and 20% of its rice exports.
Группа Соединенных Штатов по изучению положения в Ираке недавно опубликовала отчет, содержащий ряд новых идей и точек зрений, нацеленных на решение иракского вопроса.
The United States Iraq Study Group recently published a report that put forward some new ideas and ways of thinking aimed at resolving the Iraq question.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert