Sentence examples of "ириска" in Russian
Послушай, Ириска, после того как избавлюсь от команды, я собираюсь ненадолго уехать.
Listen, Butterscotch, after I unload the team, I'm gonna go away for a little while.
То, что с нашими рабочими отношениями покончено, не значит, что покончено с нами, ириска.
Just because our work relationship is over, it doesn't mean we have to be, butterscotch.
В последний раз, когда я это делала, ты сказал мне, что там ириска, а я наткнулась на.
Last time I did that, you told me that there was a butterscotch in there, and I rooted around for.
Она даже не может приготовить ириски и у неё есть эта глупая страсть к полдникам.
She can't act for toffee and she has this barking passion for afternoon tea.
Я решила поддерживать фигуру, хотя это было очень тяжело, когда вокруг полно шоколада и ирисок.
I was determined to keep my figure, which was hard with chocolate wombats and toffee apples everywhere.
Люди рассчитывают на местные новости в том, чтобы те несколько раз в год рассказывали им, как делают солёные ириски.
People rely on the local news to provide them with several stories a year on how saltwater taffy is made.
Яблочный комитет поработает над проектом, что если они сделают яблоки с ириской, то дети будут есть больше яблок.
The apple board is going to work out that if they make toffee apples they'll eat more apples as well.
Итак, для того, чтобы заработать 5.000 долларов, продавая по 25 центов за штуку, нам нужно продать 20.000 ирисок.
So, to make $5,000 At 25 cents apiece, We need to sell 20,000 pieces of taffy.
У нас ведь национальные через три недели что значит, что у нас есть много репетиций и ирисок, которые нужно продать, чтобы мы могли позволить себе поездку.
I mean, we've got Nationals in three weeks, which means that we have a lot of rehearsals and a lot of taffy to sell, just so we can afford the trip.
Не знаю никого моложе 70, кто любил бы ириски.
I don't think I know anyone under the age of 70 who does the butterscotch.
Притворяюсь, что не боюсь умереть старой и одинокой, подавившись ириской.
Pretending I'm not worried about dying old and alone, Choking on a butterscotch.
Она хотела - она получила И я поедал эту ириску минут, наверное, 45.
She wanted to make out, so I did her a solid and I ate that butterscotch for, like, 45 minutes straight.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert