Sentence examples of "ирригационных" in Russian

<>
Translations: all106 irrigation95 other translations11
Она поворачивает в лабиринт ирригационных каналов, благодаря плотинам сверху севернее. Turns into a maze of irrigation canals, thanks to our dams up north.
В областях Бай и Бакоол программы «продовольствие в оплату за труд» играют важную роль в сооружении и восстановлении ирригационных каналов, водосборов, колодцев, жилья, дорог и приусадебных огородов. Food-for-work in Bay and Bakol regions has been instrumental in developing and rehabilitating irrigation canals, water catchments, wells, shelters, roads and kitchen gardens.
Гвинея сообщила, что повышение уровня моря приведет к следующим последствиям: затопление рисовых плантаций (от 17 до 60 % к 2050 и 2100 году), земель и инфраструктуры и связанное с ним перемещение 30 % живущего в прибрежной зоне населения (по оценкам- около половины миллиона человек); подтопление мелких рек и ирригационных каналов; уменьшение площадей мангровых зарослей и их перемещение; и неблагоприятное воздействие на устричные фермы. Guinea reported that sea-level rise would cause: inundation of rice fields (17 to 60 per cent by 2050 and 2100), lands and infrastructures leading to displacement of 30 per cent of coastal population (estimated at half a million people); submergence of rivulets and irrigation canals; loss and movement of mangroves; and negative effects on oyster farms.
Источником для формирования совокупности по этому обследованию является Центральный регистр ирригационных ассоциаций, публикуемый министерством общественных работ, транспорта и охраны окружающей среды с 1994 года. The frame for this survey is the Irrigators Associations Central Register, published by the Ministry of Public Works, Transportation and Environment since 1994.
ФАО соорудила малые ирригационные системы в пораженных засухой районах и ознакомила местных производителей с технологией изготовления насосов с педальным приводом для таких ирригационных систем. FAO developed small-scale irrigation systems in drought-affected areas and training local manufacturers to produce treadle pumps for small-scale irrigation schemes.
Кроме того, в стадии реализации находится " Программа развития маломасштабного орошения при участии населения ", которая укрепляет продовольственную безопасность, улучшает качество питания семей и повышает доходы малоимущих сельских домохозяйств посредством разработки ирригационных схем для мелких фермеров. Also under way is the Participatory Small-scale Irrigation Development Programme, which improves food security, family nutrition and incomes for poor rural households by developing irrigation schemes for small-scale farmers.
10 июля 1981 года " Киска " заключила контракт с государственной организацией ирригационных и мелиорационных проектов министерства ирригации и сельского хозяйства Ирака (" министерство ") контракт на строительство ирригационной, дренажной и дорожной сети в Абу-Гхраибе в Ираке (контракт № ISK 2157) (проект в Абу-Гхраибе). On 10 July 1981, Kiska entered into a contract with the Ministry of Irrigation and Agriculture, State Organization for Irrigation and Reclamation Projects of Iraq (the “Ministry”) for the execution of the Abu Ghraib Irrigation, Drainage and Road Systems Project in Iraq (contract number ISK 2157) (the “Abu Ghraib Project”).
Первый аспект этого подхода направлен на управление спросом на воду в сельском хозяйстве, при этом его целями являются повышение эффективности использования воды в сельскохозяйственном производстве, управление водоснабжением ферм, обеспечение функционирования ирригационных систем и корректировка национальной политики, касающейся водных ресурсов и ирригации. The demand-side approach aims at managing the demands for water use in agriculture, with the objectives of improving water use efficiency and agricultural productivity, farm water management, irrigation system performance and adjustments of national water and irrigation policies.
Данные СДЗ доказали также свою эффективность и надежность при проведении инженерами по ирригации и гидрологами работ, связанных с картированием и мониторингом на национальном уровне рисков наводнений, а также в оперативном планировании ирригационных систем в целом и при строительстве речных дамб в частности. SRS data has also proved to be an effective and reliable tool for irrigation engineers and hydrologists engaged in flood hazard mapping and monitoring at the national level, for operational planning of irrigation systems in general and river embankments in particular.
Кроме того, жесткое эмбарго, установленное в отношении иракского населения, всячески препятствует импорту средств, необходимых для сельскохозяйственного производства, в результате чего огромные пространства земель, пригодных для обработки, остаются без ресурсов, необходимых для того, чтобы обеспечить надлежащую схему орошения с использованием водных каналов и промышленных ирригационных систем. In addition, the oppressive embargo imposed against the Iraqi people prevents by various means the import of inputs required for agricultural production, leaving large tracts of cultivable land without the resources required to guarantee a proper system of irrigation using water channels and industrial irrigation systems.
Дальнейшая оценка 27 насосных ирригационных станций в мухафазах Багдад, Дияла, Салах-эд-Дин и Кербела показала, что установка 67 центробежных водонасосных установок и 37 установок, используемых в качестве замены вышедших из строя насосов на этих станциях, повысила оперативный потенциал насосной ирригационной станции на 37 процентов. Further assessment of 27 irrigation pumping stations in the governorates of Baghdad, Diyala, Salahaddin and Karbala revealed that 67 installed centrifugal water pumping sets and 37 sets used as replacements for existing obsolete pumps in those stations had raised operational capacity of the irrigation pumping station by 37 per cent.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.