Sentence examples of "исказит" in Russian

<>
Translations: all139 distort135 other translations4
Если у вас запущено несколько кампаний, люди из контрольной группы, созданной для одной кампании, могут увидеть рекламу из другой кампании, и это исказит результаты. Running more than one campaign may result in people in the control group seeing your ad from one of the other campaigns, which would contaminate the results.
при выходе сотрудников из состава группы созданные ими дочерние сайты могут остаться без владельца, что создаст путаницу и исказит результаты поиска для остальных пользователей сайта. As employees leave the group, the sub-sites they create may be abandoned, creating confusion and muddying search results for remaining site users.
Судя по его биографии, я не уверен, что мистер Мнучин способен «осушить болото», и боюсь, что он ещё больше исказит систему в пользу 1% [самых богатых] за счёт американского рабочего класса». Based on his record, I am not convinced Mr. Mnuchin is capable of draining the swamp, and I fear he may end up further rigging the system in favor of the 1% at the expense of working-class Americans.”
С этой оговоркой он отметил, что исходя из правила 160 правил процедуры Генеральной Ассамблеи и положений резолюции 55/5 B он считает, что коэффициенты пересчета должны основываться на РВК, если только Комитет по взносам не сочтет, что это приведет к чрезмерным колебаниям или исказит показатели дохода того или иного государства-члена, и в этом случае следует использовать иной коэффициент. Subject to that, he indicated that, taking account of rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly and the provisions of resolution 55/5 B, it was his view that conversion rates should be based on market exchange rates unless the Committee on Contributions determines that this would cause excessive fluctuations and distortions in the income of a particular Member State, when another rate should be used.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.