Beispiele für die Verwendung von "искали" im Russischen
Übersetzungen:
alle2347
look for1172
seek666
search388
hunt23
look up22
pursue17
quest7
fish5
cast about for1
andere Übersetzungen46
Так что предлагаю убрать свои ручонки, и взять низкий старт, потому что очень скоро Чака будут искать так, как искали Бен Ладена.
So, I suggest you get your hands off me and get a little head start, because soon, people will be hunting Chuck, the way they hunted Bin Laden.
Смотрите, мы искали вас целую неделю, спали под дождем, стерли в кровь ноги на каменистых дорогах, только потому, что мы хотели встретиться с вами о Кэрол и я, и теперь, когда мы нашли вас
Look, we've been hunting for you for weeks on end, sleeping in the rain, bruising our feet on stony roads, just because we wanted to straighten it out with you about Caryl and me, and now when we do find you
На протяжении полувека сторонники европейской интеграции искали беспрекословного принятия гражданами их усилий.
For half a century, Europe’s integrationists have sought unquestioning acceptance of their efforts.
Ещё искали предложения по продаже ферм в Бозмен.
She also searched real estate listings for ranches in Bozeman.
Просвещения, революции в том, что люди искали знания, стараясь не опираться на авторитеты.
The Enlightenment, a revolution in how people sought knowledge, trying not to rely on authority.
Значит, Кэппи и Эван вместе искали Общество Амфоры?
So Cappie and Evan searched for the Amphora Society together?
Мы знаем, что он проходил лечение, но вы искали помощи у высших сил.
We know that he was receiving treatment, but you were seeking help of a higher power.
Когда я пряталась, они что то искали на камбузе.
While I was hiding, I heard them searching the galley.
Возможно, именно поэтому большинство противников проекта "Парк 51" искали прибежища в религиозной привязке террористических актов.
Perhaps that is why most opponents of Park 51 have sought refuge in the religious narrative of the terrorist attacks.
Если вы искали конкретного сотрудника, отобразится информация об этом сотруднике.
If you searched for a specific worker, information about that worker is displayed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung