Sentence examples of "исключая" in Russian with translation "exclude"
Translations:
all1916
except762
exclude595
rule out234
eliminate203
drop24
expel14
foreclose10
strike off7
ax6
barring5
cut out4
to the exclusion of3
other translations49
Крайстчерч: в пределах гавани Крайстчерч, исключая Ран.
Christchurch, within Christchurch Harbour excluding the Run.
Чистая цена (исключая налог): 100 / 1,25 = 80.
Net price, which excludes sales tax: 100.00 / 1.25 = 80.00
Включая комиссию $0.005 за акцию и исключая дивиденды.
Including commissions of $0.005 per share, excluding dividends.
е Исключая средства/суммы переплаты, хранящиеся на резервном счете.
e Excludes credits/overpayment amounts held in suspense account.
Потребительская упаковка- упаковка, содержащая яйца класса А, исключая транспортную упаковку.
Consumer pack is a wrapping containing Class A eggs, excluding transport packaging.
Они становятся бездушными телами, и моральный круг смыкается, исключая их.
They become soulless bodies, and the moral circle closes in to exclude them.
идя на существенные уступки от их имени и исключая их из переговоров.
by making significant concessions on their behalf and by excluding them from negotiations.
"- без чрезмерной поверхностной влажности, исключая конденсацию влаги после извлечения из холодного хранилища ".
“- free of abnormal external moisture, excluding condensation following removal from cold storage”
Легкое углеводородное топливо для использования в двигателях внутреннего сгорания, исключая топливо для самолетов.
Light hydrocarbon oil for use in internal combustion engines, excluding those in aircraft.
А4010 Отходы производства, приготовления и использования фармацевтических продуктов, исключая отходы, перечисленные в перечне В
A4010 Wastes from the production, preparation and use of pharmaceutical products but excluding such wastes specified on list B
Пищевая промышленность- предприятия, производящие пищевые продукты, которые предназначены для потребления человеком, исключая предприятия общественного питания.
Food industry is any establishment that produces food products intended for human consumption, excluding mass caterers.
Продажа номенклатуры, исключая любые налоги, такие как налог с продаж, записывается в кредит счета выручки.
The sale of the item, excluding any taxes, such as sales tax, is credited to the revenue account.
В развивающихся странах (исключая Китай) промысел рыбы, моллюсков и ракообразных растет быстрее, чем в развитых странах.
In developing countries excluding China, the growth of aquaculture production of fish, molluscs and crustaceans has exceeded that in developed countries.
Выберите этот параметр для вычисления налога на основе общей суммы по накладной, исключая все прочие налоги.
Select this option to calculate sales tax based on the total value for the invoice, excluding any other taxes.
Выберите этот параметр для вычисления налога на основе стоимости каждой единицы измерения, исключая все прочие налоги.
Select this option to calculate sales tax based on the value of each unit, excluding any other taxes.
Однако в целом, инвестирование в бизнес - исключая строительство - возвратилось к 10% ВВП (от 10,6% до кризиса).
Still, overall, business investment - excluding construction - has returned to 10% of GDP (from 10.6% before the crisis).
Б?льшая часть завершенного Барьера, исключая Восточный Иерусалим, проходит вблизи «зеленой линии», хотя и по палестинской территории.
Much of the completed Barrier, excluding East Jerusalem, runs close to the Green Line, though within Palestinian territory.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert