Sentence examples of "ископаемого" in Russian with translation "fossil"
но энергетическая отрасль продолжала разработку ископаемого топлива.
But energy policies continued to focus on finding more fossil fuels.
На этом обширном континенте полно ископаемого горючего.
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
неравномерное распределение запасов и ресурсов ископаемого топлива;
Uneven distribution of fossil fuel reserves and resources;
Климатическая политика – это прекращение добычи ископаемого топлива
Climate Leadership Means Ending Fossil-Fuel Production
Конец эпохи ископаемого топлива уже виднеется на горизонте.
The end of the fossil-fuel era is on the horizon.
Битва за окончательное освобождение от ископаемого топлива является глобальной.
The struggle finally to break free from fossil fuels is a global one.
Выгоды ископаемого топлива необходимо сравнить с издержками глобального потепления.
The benefits of fossil fuels must be weighed against the costs of global warming.
Подобная недальновидная точка зрения характеризует глобальную зависимость от ископаемого топлива.
This same short-term thinking characterizes the world's dependence on fossil fuels.
кто будет платить за то, чтобы снизить потребление ископаемого топлива?
who will pay to reduce fossil-fuel use?
Экономика, свободная от ископаемого топлива, может возникнуть осознанно или спонтанно.
A fossil-free economy can happen by design or by default.
Между тем, производство электроэнергии без использования ископаемого топлива увеличилось на 19%.
Meanwhile, power generation from non-fossil-fuel sources increased by 19%.
Это налоги, которые правительство уже взимает с электроэнергии и ископаемого топлива.
These are the taxes that governments already levy on electricity and fossil fuels.
Одно такое деление - энергетическая единица ископаемого топлива - нефти, угля или газа.
One unit like this is an energy unit of fossil fuel - oil, coal or gas.
Поддержка таких инвестиций требует, чтобы люди отвергли ложное обещание «чистого» ископаемого топлива.
Support for such investments requires people to reject the false promise of “clean” fossil fuels.
Это связало правительства по рукам в их стремлении ограничить добычу ископаемого топлива.
This has handcuffed governments seeking to limit fossil-fuel extraction.
Важным шагом в правильном направлении станет майская мобилизация против проектов добычи ископаемого топлива.
Next month’s mobilizations against fossil-fuel projects are an important step in the right direction.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert