Sentence examples of "искуплению" in Russian with translation "atonement"
Без пролития крови, не будет искупления.
Without the shedding of blood, there shall be no atonement.
Подразумевает ли доктрина обет целомудрия, обложение церковной десятиной и искупление грехов путём самобичевания, а также власяницей?
Does doctrine necessarily include vows of chastity, tithing and atonement for sins through self-flagellation and the cilice?
Если бы компенсация была связана с раскрытием американских правонарушений на высоком уровне, мы бы приблизились к акту искупления.
If compensation were coupled with a finding of high-level American wrongdoing, we would get closer to an act of atonement.
Банды тогда поддерживали классические японские добродетели мужества и верности - и платили за ошибки, отрезая во искупление один из своих пальцев.
The gangs then upheld classic Japanese virtues of manliness and loyalty - and paid for mistakes by slicing off one of their fingers in atonement.
Благодаря школьной программе, контролируемой могущественным Союзом учителей Японии, со времени окончания Второй Мировой Войны для многих молодых японцев вопрос японо-китайских отношений был связан с сознанием необходимости искупления вины за китайско-японскую войну.
Owing to a curriculum controlled by the powerful Japan Teachers Union, since the end of WWII many Japanese youth have viewed the Japan-China relationship with a consciousness of the need for atonement for the Sino-Japanese War.
Однако сегодня множатся призывы к более точному и сбалансированному преподаванию истории (с особым акцентом на современную историю после восстановления императорской власти ("реставрация Мэйдзи") и Второй Мировой Войны), которая отражала бы реальность китайско-японских отношений без одержимости идеей искупления вины
Today, however, calls are growing to promote a more accurate and balanced historical education that focuses on modern history after the Meiji Restoration and WWII, and that reflects the reality of the Sino-Japanese relationship free from an obsession with "atonement."
Постоянный мемориал, посвященный жертвам трансатлантической работорговли и рабства, никогда не сможет стать искуплением ужасных страданий человечества; это лишь знак признания всех тех героев, которые несгибаемо стояли на своем, которые посвятили свою жизнь борьбе с несправедливостью, которые выступали против рабства и боролись за свободу, а также тех, кто пал жертвой жестокого и бесчеловечного обращения с ними бессовестных спекулянтов, хозяев рабов и несправедливого общества.
The permanent memorial dedicated to the victims of the transatlantic slave trade and slavery can never be an atonement for the wretched suffering of humankind, but is just a token of appreciation to all those heroes who stood steadfastly, who pitted their lives against injustice, who opposed slavery and fought for freedom, as well as those who fell victim to cruel and inhuman treatment meted out against them by unscrupulous profiteers, slave masters and unjust societies.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert