Sentence examples of "испарение в башне" in Russian
Вот запертая в башне под охраной дракона Фиона и ждала того дня, когда появится её суженый.
So Fiona waited in a tower, guarded by a dragon, until the day when her true love would arrive.
И что теперь, ты заключишь меня в Башне Замка, как какую-то Спящую Красавицу?
So, what, you're gonna lock me in a Castle Tower like I'm some damsel in distress?
Это объясняет почему ты не заперся в башне из слоновой кости в то время как остальные шишки сосут канноли и креветки.
Explains why you ain't safely tucked away in some ivory tower with the rest of them bigwigs sucking on cannoli and cocktail shrimp right now.
Должно быть, потребовалось немало, чтобы совершить это паломничество в загадочную комнату в башне.
Must've taken a great deal to make this pilgrimage up to the mysterious tower room.
Наш офис находится в районе Ля Дефанс, в башне "Аврора".
The office is located an "La Defense", Aurora tower.
Да, когда мы не сошлись во мнениях относительно моего брата, мой любимый муж запер меня в башне.
Yes, when we couldn't come to terms on my brother, my beloved husband locked me in a tower.
Я не имела отношения к Бейли и совершила ошибку в Башне Джордан.
I had nothing to do with the Bailey and made a mistake in the Jordan Tower.
Трамп особенно взбешён описанием Бэнноном знаменитой встречи в башне «Трамп-тауэр» в июне 2016 года, где его сын, Дональд-младший, и другие высокопоставленные сотрудники избирательного штаба беседовали с несколькими россиянами, заявлявшими, что у них есть компромат на Хиллари Клинтон.
Trump was particularly infuriated by Bannon’s description of a now-famous meeting that his son, Donald Jr., and other senior campaign staff held in Trump Tower in June 2016 with some Russians who said that they had “dirt” on Hillary Clinton.
Лидер Партии независимости Соединенного Королевства Найджел Фарадж (Nigel Farage) встретился в Башне Трампа в Нью-Йорке с представителями окружения Дональда Трампа, отметив, что Терезе Мэй следует «установить дружеские отношения» с вновь избранным президентом США.
Nigel Farage, the Ukip leader, met with members of Donald Trump's inner circle at Trump Tower in New York after saying Theresa May must "mend fences" with the President Elect.
В знак официальной солидарности свет также погас во многих наиболее культовых сооружениях планеты, от оперного театра в Сиднее, до великой пирамиды в Гизе, не говоря уже о "Запретном городе" в Пекине, Эмпайр-стейт-билдинг в Нью-Йорке, Эйфелевой башне в Париже и силуэтах высотных зданий в Гонконге и Лас-Вегасе.
In a show of official solidarity, the lights also went out at many of the planet's most iconic landmarks, from the Opera House in Sydney to the Great Pyramid at Giza, not to mention Beijing's Forbidden City, New York's Empire State Building, London's Big Ben, Paris's Eiffel Tower, and the skylines of both Hong Kong and Las Vegas.
Глобальное потепление увеличит испарение и сильно сократит количество осадков - на 20% на Ближнем Востоке и в Северной Африке - при том, что количество воды на одного человека, возможно, уменьшится вполовину к середине века в этих регионах.
Global warming will increase evaporation and severely reduce rainfalls - by up to 20% in the Middle East and North Africa - with the amount of water available per person possibly halved by mid-century in these regions.
Все они могут располагаться в регулирующей "Вавилонской башне" в Базеле.
They could be co-located in a regulatory Tower of Babel in Basel.
даже там, где осадков не становится меньше, повышенное испарение высушивает почвы.
even where rainfall does not decline, increased evaporation dries out the soils.
Он сказал, что хочет поехать к водной башне, которая была похожа на летающее блюдце.
He said he wanted to go to a water tower that looked like a flying saucer.
Происходит испарение, так, что тепло Гольфстрима и пар переносятся преобладающими ветрами и вращением Земли в западную Европу.
And that evaporates so that the heat out of the Gulf Stream and the steam is carried over to Western Europe by the prevailing winds and the Earth's rotation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert