Sentence examples of "исполнительного совета" in Russian with translation "executive board"
Также сегодня выступит Член Исполнительного совета ЕЦБ Питер Прает.
ECB Executive board member Peter Praet also speaks.
Член Исполнительного совета ЕЦБ Ив Мерш также выступит с речью.
ECB Executive Board member Yves Mersch also speaks.
Однако член исполнительного совета немецкого Бундесбанка Андреас Домбрет предпочёл иной подход.
But German Bundesbank Executive Board member Andreas Dombret tried a different tack.
Информация о планируемых объемах регулярных ресурсов размещается на веб-сайте Исполнительного совета.
The regular resources planning levels are posted on the Executive Board website.
Вариант 2: Работу исполнительного совета обеспечивает специальный секретариат, укомплектованный техническим и административным персоналом.
Option 2: The executive board shall be supported by a dedicated secretariat, comprising technical and administrative staff.
Документ, представленный на ежегодной сессии Исполнительного совета 2004 года, Женева, 14-23 июня.
Paper presented at the 2004 annual session of the Executive Board, Geneva, 14-23 June.
На сессии Исполнительного совета 1998 года Отдел коммуникаций заявил, что такое руководство будет подготовлено.
The Division of Communication had announced at a 1998 Executive Board session that such a manual would be produced.
Например, временное отстранение от работы или прекращение контракта членов или заместителей Исполнительного совета. См.
For example, suspension or termination of members or alternates of the Executive Board.
Вариант 2: [Заседания исполнительного совета являются закрытыми и открыты для наблюдателей только по приглашению.
Option 2: [Meetings of the executive board shall be closed and open to observers on invitation only.
Данный проект будет представлен в виде неофициального документа, размещенного на веб-сайте Исполнительного совета.
The draft will be an informal document, posted on the Executive Board website.
Помощники Администратора и директора соответствующих региональных бюро представили свои страновые программы на рассмотрение Исполнительного совета.
Assistant Administrators and Directors of the respective regional bureaux presented their country programmes for consideration by the Executive Board.
Если КС 8 примет решение об учреждении исполнительного совета, то ассигнования на непредвиденные расходы будут сокращены.
Should the decision to establish the Executive Board be taken by COP 8, the contingency provision would be scaled down.
обсуждение и рассмотрение на первой очередной сессии Исполнительного совета 2008 года предложений в отношении системы подотчетности;
Discussion and consideration of the draft accountability framework at the first regular session 2008 of the Executive Board;
Вариант 2: [В соответствии с правилами процедуры КС/СС Сторона может подать апелляцию на решение исполнительного совета.
Option 2: [A Party may propose an appeal against an executive board decision in accordance with the COP/MOP rules of procedures.
В ответ на решение 2005/36 Исполнительного совета ЮНОПС представляет пересмотренные прогнозируемые бюджетные показатели на двухгодичный период.
In response to Executive Board decision 2005/36, UNOPS submits a revised biennium budget projection.
Что касается выступлений: будет вещать член Исполнительного совета ЕЦБ Бенуа Кере и Президент ФРС Далласа Ричард Фишер.
As for the speakers, beyond the Eurozone finance ministers, ECB Executive board member Benoit Coeure and Dallas Fed President Richard Fisher speak.
Вторая очередная сессия Исполнительного совета ЮНИСЕФ пройдет с 18 по 20 сентября 2000 года в зале заседаний 2.
The second regular session of the UNICEF Executive Board will take place from 18 to 20 September 2000 in Conference Room 2.
Мнения, выраженные здесь, принадлежат автору и не обязательно отражают точку зрения МВФ, его Исполнительного совета или руководства МВФ.
The views expressed here are those of the author, and do not necessarily represent the views of the IMF, its Executive Board, or IMF Management.
В распоряжении Исполнительного совета имелись проекты ДПС по Анголе, Бурунди, Мадагаскару и Зимбабве, которые были представлены Региональным директором.
The Executive Board had before it the draft CPDs for Angola, Burundi, Madagascar and Zimbabwe, which were introduced by the Regional Director.
Одна делегация просила представить концептуальный документ по вопросу о среднесрочном обзоре на сессии Исполнительного совета в январе 2010 года.
One delegation requested a concept paper on the midterm review at the Executive Board's session in January 2010.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert