Sentence examples of "исполнительный совет" in Russian
Благодаря этим усилиям в 2015 году был достигнут важный рубеж: исполнительный совет МВФ согласился включить юань в корзину валют, на основе которой рассчитывается стоимость СДР.
That effort reached a milestone in 2015, when the IMF Board agreed to add the renminbi to the basket of currencies that determines the SDR’s value.
Исполнительный совет, возможно, пожелает утвердить продление еще на два года четвертого этапа реализации инициативы по развитию человеческого потенциала (ИРЧП) и принять решение, элементы которого содержатся в настоящем докладе.
The Board may wish to approve an additional two-year extension of the fourth phase of the Human Development Initiative (HDI) and adopt a decision, elements of which are contained in the report.
Секретариат представит Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят второй сессии доклад о последствиях варианта, который Исполнительный совет МУНИУЖ может рекомендовать для финансирования Института на оставшуюся часть 2007 года и последующий период.
The secretariat will report to the General Assembly at its sixty-second session on the implications of whichever option the INSTRAW Board may recommend for the financing of the Institute for the remainder of 2007 and beyond.
Исполнительный совет отметил также влияние космической погоды на все более многочисленные области деятельности человека и рассмотрел возможности для усиления взаимодействия между системой поставки метеорологической информации и системой предупреждений о космической погоде.
It also noted the impact of space weather on a growing number of human activities and considered the potential for synergy between the delivery of meteorological information and of space weather warnings.
На состоявшемся в феврале 2003 года заседании Исполнительный совет просил Глобальное управление учредить Техническую консультативную группу (ТКГ) в составе нескольких экспертов, которые давали бы технические консультации и следили бы за качеством данных.
In a meeting in February 2003 the Board asked that the Global Office appoint a number of experts to serve on a Technical Advisory Group (TAG) to provide technical advice and monitor data quality.
Рабочая группа, возможно, пожелает также отметить, что на своей девяносто восьмой сессии она была проинформирована о том, что Исполнительный совет МДП в рамках разработки наилучшей практики подготовил типовой бланк выдачи разрешения и соглашения.
The Working Party may also wish to recall that, at its ninety-eighth session, it had been informed that the TIRExB, in the framework of developing best practices, had developed an example authorization and agreement.
Совет директоров-исполнителей Всемирного банка, действуя от своего имени и от имени Совета попечителей ГЭФ, утвердил поправку 19 октября 2006 года, а Исполнительный совет ЮНЕП — в феврале 2007 года на своей двадцать четвертой сессии.
The Board of Executive Directors of the Wold Bank approved the amendment on its own behalf and on behalf of the GEF Trustee on 19 October 2006, and the UNEP Governing Council approved the amendment at its 24th session in February 2007.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert