Sentence examples of "исправления" in Russian with translation "correction"

<>
Поэтому мы возвращаем Вам счет для исправления. We therefore return your invoice for correction.
Отредактировать перевод. Внесите необходимые исправления в соответствующем поле. Edit submission: Make any corrections in the box below the submission.
Исправления в таблицу допусков внесены в 2004 году Correction to the table of tolerances 2004
В него включены дополнительные исправления, поступившие от Франции. Included are additional corrections received from France.
Мы внесем исправления и вновь выпустим документ завтра. We will make a correction and recirculate the document tomorrow.
Обновления могут отражать новые номенклатуры, исправления или изменения затрат. Updates may reflect new items, corrections, or cost changes.
Однако при внесении этого исправления была использована неправильная база оценки. However, in making that correction the incorrect valuation benchmark was used.
Все коррекции и исправления счета-фактуры выполняются в определенной последовательности. All the corrections and revisions of a facture are made in a specific order.
Четыре исправления касаются сумм компенсации в отношении потерь личной собственности. Four corrections relate to awards of compensation for personal property losses.
1 В краткие отчеты о каждом заседании могут вноситься исправления. 1 Summary records of each of the meetings are subject to correction.
Например, это могут быть обновления которые отражают новые номенклатуры или исправления ошибок. For example, updates that reflect new items or error corrections.
Если финансовый период проводки, требующей исправления, закрыт, поле Сумма коррекции нельзя использовать. If the fiscal period of the transaction to be corrected is closed, the Correction amount field cannot be used.
Еще два исправления касаются сумм компенсации, присужденной в связи с индивидуальными коммерческими потерями. Two further corrections relate to awards of compensation for individual business losses.
Еще два исправления касаются сумм компенсации, присужденной в связи с потерей автотранспортных средств. Two further corrections relate to awards of compensation for motor vehicle losses.
Вместо этого для исправления создайте новую строку с датой проводки в открытом финансовом периоде. Instead, create a line that has a transaction date that is in an open fiscal period for the correction.
В секретариат были представлены окончательные исправления, внесенные в тексты стандартов на курятину и баранину. Final corrections were submitted to the secretariat on the texts of the standards for chicken meat and ovine meat.
Но 2016 год, предлагает множество возможностей для исправления в этих областях, начиная с торговли до миграции. But 2016 offers plenty of opportunities for correction, in areas ranging from trade to migration.
Наблюдение за осуществлением мер безопасности имеет центральное значение для анализа, предотвращения и исправления ошибок или нарушений. Monitoring of security management is central to the assessment, prevention and correction of errors or irregularities.
Любые поправки к отчету об этом и других заседаниях будут изданы в виде документа, содержащего только исправления. Any corrections to the record of this meeting and of other meetings will be issued in a corrigendum.
И нам нужна какая-то резервная система исправления ошибок, чтобы гарантировать успешную постройку того, что мы хотим. And we need some type of error correction redundancy to guarantee that we have successfully built what we want.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.