Sentence examples of "испытательный полёт" in Russian
Скоро начнутся первые испытательные полеты беспилотников.
The first drone test flights will happen shortly.
Кроме того, измерялись температура, ускорение и другие параметры с целью изучения летно-технических характеристик ракеты в рамках испытательных полетов.
Temperature, acceleration and other parameters were also measured to examine the performance of the rocket through the test flights.
Такой человеческой массы оказалось достаточно для того, чтобы осуществить первый испытательный полет Ту-104 на два месяца раньше графика, в июне 1955 года.
This mass of humanity was efficient enough that the -104’s first test flight took place two months ahead of schedule, in June 1955.
Чтобы получить разрешение на испытательные полеты, обе компании должны сотрудничать с Федеральным авиационным управлением США. Facebook хотелось бы проводить испытания поближе к своей штаб-квартире.
Both companies must cooperate with the Federal Aviation Administration to get permission for test flights — Facebook would prefer to conduct these closer to its headquarters.
«В декабре 1989 года канадский вертолет CH-135, выделенный МСН, потерпел катастрофу вскоре после испытательного полета возле Эль-Гора, Египет, а члены его экипажа получили ранения.
“In December 1989 a Canadian CH-135 helicopter assigned to the MFO crashed and its crew was injured near El Gorah, Egypt, sometime after a test flight.
И, наконец, после того как испытательные полеты без пассажиров на борту не показали повреждений двигателя, и производители двигателей самолетов сказали авторитетным органам авиации, что их двигатели могут хорошо работать при низкой концентрации пепла в атмосфере, воздушное пространство над Европой было вновь открыто.
In the end, after test flights with no passengers aboard had shown no engine damage, and aircraft engine manufacturers told aviation authorities that their engines could operate safely with a low level of ash in the atmosphere, Europe's skies were reopened.
Первоначально сотрудник принимается на испытательный срок.
Employment will initially be on a trial basis.
Второй испытательный полет, проведенный на Гавайях, оказался удачнее первого — в этот раз парашют разорвался уже через 0,6 секунд после своего раскрытия.
The second Hawaii flight test was more successful than the first: The parachute waited a full 0.6 second after deployment before rupturing.
Пение даётся ей также легко, как полёт птицам.
Singing comes as naturally to her as flying does to birds.
Африка также представляет собой испытательный полигон для азиатских технологий, которые еще не готовы для рынков США или Европы.
Africa also offers a testing ground for Asian-designed technologies that are not yet ready for US or European markets.
Советский Союз вступил с США в гонку за полёт на луну.
The Soviet Union engaged the US in a race to the moon.
Мы в поисках безжизненной планеты которую используют как испытательный полигон для эксперимента "Генезис".
We are continuing our search for a lifeless planet to satisfy the requirement of a test site for the Genesis experiment.
Жизнь на Земле началась в океане, так что в некотором роде этот полёт будет как путешествие назад во времени.
Life on Earth began in the ocean, so in some ways this mission will be like taking a trip back in time.
Наш полёт продлится около 12 часов и приземлимся мы в 9:30, в 6 часов по местному времени.
Our flight will last approximately 12 hours and we will be landing at 9:30, 6 hours behind local time.
Поначалу он может сомневаться но он привыкнет и если он будет очень расстроен и несчастлив, ну что же ты, это простой полёт.
He might be a little bit fussy at first, but he'll adjust, and if he's really upset and unhappy, then, hey, it's just a plane ride away.
Я беру тебя на испытательный срок с сегодняшнего дня на установленный срок.
I am putting you on a probationary period from today, until the end of recorded time.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert