Sentence examples of "испытывавший" in Russian with translation "feel"
Она также испытывает пределы терпения международного сообщества.
It’s also feeling out the edges of what the international community will tolerate.
Если киммериец испытывает жажду, это жажда крови.
When a Cimmerian feels thirst, it is the thirst for blood.
Я испытывала невероятное чувство связи с близкими.
I felt incredibly connected to the community around me.
Каждую ночь я испытываю это чувство беспомощности.
Every night I have this terrible powerless feeling.
Простое удовольствие человек испытывает буквально: осознаёт и ощущает.
Pleasure has raw feels: you know it's happening. It's thought and feeling.
Это может быть причиной стресса, который вы испытываете.
That could be a reason for you feeling stressed.
Это, парни, чувство, которого вы прежде не испытывали.
That, homeboys, is a feeling you ain't had before.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert