Sentence examples of "исследуйте" in Russian with translation "explore"
Translations:
all488
explore214
investigate106
examine100
research49
probe10
prospect4
vet3
surf1
other translations1
Исследуйте область навигации, список файлов и панель инструментов, чтобы просматривать файлы и работать с ними.
Explore the navigation pane, file list and tool bar to view and work with your files.
И вот к чему я вас приглашаю: исследуйте вашу сеть, вот эту - потребности, убеждения, эмоции, которые вами управляют. Ради двух целей: чтобы вы смогли больше принести в этот мир, и также чтобы достичь большего, мы все этого хотим. Но я имею в виду отдавать, потому что это приносит полноту жизни. И во-вторых, чтобы вы могли почувствовать ценность - не просто понять, это все интеллектуализация, это рассудок - но именно почувствовать ценность того, чем движимы другие люди.
So my invitation to you is this: explore your web, the web in here - the needs, the beliefs, the emotions that are controlling you, for two reasons: so there's more of you to give - and achieve too, we all want to do it - but I mean give, because that's what's going to fill you up. And secondly, so you can appreciate - not just understand, that's intellectual, that's the mind - but appreciate what's driving other people.
Не стесняйтесь исследовать, следить, наблюдать, трогать.
Feel free to explore, follow, watch, touch.
'Линия тренда' помогает исследовать рыночные тренды.
The 'Trend Line' helps to explore market trends.
Начинается курс, который исследует "Конец света"
Start of a course that explores the "End of the World"
Он исследовал ледник в глуби Святилища Гризли.
We explored the glacier in the back country of his Grizzly Sanctuary.
Мы исследовали самые потаенные секреты наших тел.
We both explored the innermost secrets of our bodies.
Мы начали исследовать прочие явления, как то:
And we started exploring all kinds of other phenomena.
Я начал исследовать темные глубины человеческого разума.
I started exploring the darker abscesses of the human mind.
Мы можем исследовать другую сторону Гавайских островов.
We can go explore the other side of the Hawaiian Islands.
Kpиcтoфep Макдугалл исследует тайны человеческого желания бегать.
Christopher McDougall explores the mysteries of the human desire to run.
Они исследовали следуя тому, что им было интересно.
They were exploring following what was interesting to them.
И это делает её необычайно интересной для исследования.
And that makes it extraordinarily interesting as a place to explore.
Необходимо найти новый метод для исследования всех возможностей.
One needs a new method to explore all of the possibilities that are out there.
Это, наверное, было самое тяжелое место для исследования.
This was probably the toughest place to explore.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert