Sentence examples of "источнику данных" in Russian
Связь позволяет напрямую подключаться к общему источнику данных.
With a link, you can directly connect to the shared data source.
При сохранении документа слияния подключение к источнику данных сохраняется.
When you save the mail merge document, it stays connected to your datasource.
Повторно отобразится страница Выберите подключение к источнику данных.
The Choose a connection to a data source page is redisplayed.
На странице Выбор подключения к источнику данных щелкните Создать.
On the Choose a connection to a data source page, click New.
Для работы со связанной таблицей необходимо подключение к источнику данных.
You must be able to connect to the data source whenever you use a linked table.
Важно: Создать формулу в сводной таблице, подключенной к источнику данных OLAP, невозможно.
Important: You cannot create formulas in a PivotTable that is connected to an Online Analytical Processing (OLAP) data source.
На номер влияют сортировка и фильтрация, примененные к источнику данных перед слиянием.
The number reflects any sorting or filtering that you applied to the data source before the merge
Когда вы сохраняете основной документ, сохраняется и его подключение к выбранному источнику данных.
When you save the main document, you also save its connection to the data source you chose.
Этот параметр доступен только в сводных таблицах, которые подключены к источнику данных OLAP.
This option is available only in PivotTables that are connected to an OLAP data source.
При последующем открытии документа в Word появится запрос на сохранение подключения к источнику данных.
The next time you open the main document, Word prompts you to choose whether to keep the connection to the data source.
Сведения о подключении к источнику данных см. в статье Импорт данных из внешних источников.
To connect to a data source, see Import data from external data sources.
Этот параметр доступен только в сводных таблицах, которые подключены к источнику данных OLAP, поддерживающему язык выражений MDX.
This option is available only in PivotTables that are connected to an OLAP data source that supports the MDX expression language.
Теперь Access пытается подключиться к внешнему источнику данных автоматически при выполнении операций, для которых требуется такое подключение.
Access now attempts to reconnect to the data source automatically when performing operations that require a connection to an external data source.
Мы улучшили этот процесс. Теперь, если Access теряет подключение ODBC к внешнему источнику данных, программа пытается подключиться к нему автоматически.
We've improved this experience so that now if Access loses the ODBC connection to an external data source, Access tries to reconnect to the data source automatically.
Access не пытается восстановить потерянное подключение, даже если оно снова доступно, а пользователи не могут заставить программу снова подключиться к этому внешнему источнику данных.
Access doesn't attempt to re-establish the dropped connection even if the connection is valid again and there is nothing that users can do to make Access try and reconnect to the external data source.
Чтобы открыть диалоговое окно Редактор запросов, подключитесь к источнику данных и нажмите кнопку Изменить запрос в области Навигатор или дважды щелкните запрос в области Запросы книги.
To display the Query Editor dialog box, connect to a data source, and click Edit Query in the Navigator pane or double-click a query in the Workbook Queries pane.
Когда Access теряет подключение ODBC к внешнему источнику данных, пользователям необходимо закрыть и снова открыть базы данных Access, чтобы продолжить работу с объектами, которые используют информацию из этих источников.
When Access loses the ODBC connection to an external data source, users have to close and re-open their Access databases in order to continue working with objects that use data from those external data sources.
Кроме того, можно создать "несвязанную" форму. Она не привязывается непосредственно к источнику данных, но также содержит кнопки команд, метки или другие элементы управления, которые необходимы для работы с приложением.
Alternatively, you can create an "unbound" form that does not link directly to a data source, but which still contains command buttons, labels, or other controls that you need to operate your application.
Док сказал, что я могу интерполировать два источника данных и.
Doc said I should be able to interpolate the two sources of data and.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert