Sentence examples of "исходную информацию" in Russian

<>
Сначала выберите исходную информацию для использования, а затем укажите, какие сведения о бюджетном планировании нужно создать или обновить. First, select the source information to use, and then specify the budget planning information to create or update.
Создание бюджетных планов из исходной информации Generate budget plans from source information
Создание бюджетных планов из исходной информации [AX 2012] Generate budget plans from source information [AX 2012]
Дополнительные сведения см. в разделе Создание бюджетных планов из исходной информации. For more information, see Generate budget plans from source information.
Для включения расширенных критериев, таких как исходная информация, щелкните Выбрать, чтобы открыть форму запроса. To include advanced criteria as source information, click Select to open the inquiry form.
Дополнительные сведения см. в разделах Создание бюджетных планов из исходной информации и Создать бюджетный план на основе плана бюджета (форма). For more information, see Generate budget plans from source information and Generate budget plan from budget plan (form).
Сведения об автоматическом создании бюджетного плана из другого бюджетного плана, ГК, основных средств или прогнозных позиций см. в разделе Создание бюджетных планов из исходной информации. For information about how to automatically generate a budget plan from another budget plan, the general ledger, fixed assets, or forecast positions, see Generate budget plans from source information.
Первый проект карты осаждения катионов оснований для Европы содержит исходную информацию для сопоставления с национальными данными, используемыми при расчете критических нагрузок и разработке динамических моделей подкисления. A first draft base cation deposition map for Europe was providing background information for comparison with national data used in the calculation of critical loads and dynamic acidification modelling.
Веб-сайт содержит новости и сообщения, расписание предстоящих мероприятий, информацию о связанных с космосом программах и инициативах, исходную информацию для справочника участвующих организаций, архив официальных документов, а также информацию, касающуюся Межучрежденческого совещания. The web site contained news and announcements, a schedule of upcoming activities, information on space-related programmes and initiatives, background information for the directory of participating organizations, an archive of official documents and information relating to the Inter-Agency Meeting.
В число других предложенных разъяснений входило следующее: добавить рекомендацию 63 из Руководства по несостоятельности, что позволит включить дополнительную исходную информацию для рекомендаций, касающихся финансирования после открытия производства, и, если это необходимо для разъяснения комментария, включить дополнительные рекомендации из Руководства по несостоятельности. Other proposals for clarification included: adding recommendation 63 from the Insolvency Guide, which would serve as additional background to the recommendations on post-commencement finance; and, if necessary in order to clarify the commentary, including additional recommendations from the Insolvency Guide.
В случае блокады, срабатывает сигнал тревоги, он вместе с ЭКГ посылается на внешнее устройство, которое содержит в себе исходную ЭКГ за истекшие сутки и ту, которая вызвала тревогу, поэтому вы берете эту информацию с собой в больницу, показываете им, и говорите, чтобы они позаботились о вас немедленно. And when you have a blockage, the alarm goes off and it sends the alarm and the electrogram to an external device, which gets your baseline electrogram from 24 hours ago and the one that caused the alarm, so you can take it to the emergency room and show them, and say, take care of me right away.
Спасибо за информацию. Thanks for the info.
Если вы хотите оставить также исходную версию ролика, нажмите кнопку Сохранить как новое видео. If you want to create a new video with these enhancements (and keep the original video unchanged), click Save as new video.
Мне хотелось бы получить информацию по ряду вопросов. I'd like to get information regarding a number of questions.
Если видео было записано на камеру, которая не добавляет панорамные метаданные в видеофайл, или если вы хотите настроить исходную ориентацию и поле обзора видео, выполните следующие действия: If the video was recorded with a camera system that doesn't add 360 metadata to the video file or if you want to set your video's initial orientation and field of view, follow these steps:
prototype.js — вставляет информацию об обновлениях в страницу при её загрузке prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded.
Создать публикацию с новой ссылкой можно только одним способом: удалить исходную публикацию со старой ссылкой, выполнить принудительный рескрапинг URL с помощью отладчика публикаций и создать новую публикацию с прикрепленной ссылкой. The only way to get a post with the link's new information is to delete the original post with the old link, force a rescrape of the URL with the Sharing Debugger, and create a new post with the link attached.
Я получил информацию напрямую от него. I got the information from him directly.
После перезапуска Xbox вы можете использовать исходную систему голосового управления Xbox. When your Xbox has restarted, you’ll be able to use the original Xbox command model for voice control.
Эта страница содержит техническую информацию, которая может быть полезна при решении проблемы. This page contains technical information that might be useful when you're trying to solve a problem.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.